有奖纠错
| 划词

Savais-tu qu'il y a du lilas violet mais aussi du blanc?

你知道其实既有紫丁香也有白色丁香吗?

评价该例句:好评差评指正

Les lilas sont ses fleurs préférées.

丁香是她最喜欢花。

评价该例句:好评差评指正

Va respirer l'odeur du lilas.

去闻闻丁香芳香。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter les légumes (plier les poireaux en deux), l'oignon piqué, les fines herbes, saler et poivrer.

加入蔬菜(大葱折成两半),插了丁香洋葱,香草料,盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.

把整个大蒜丁香和切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜和芹菜放入橄

评价该例句:好评差评指正

Je gousse d'adjoint de la Thaïlande poissons, mangue séchée, durian sec, sec jackfruit, tranches de banane, et autres sauvages Pueraria.

我公司代理泰丁香鱼、芒果干、榴莲干、菠萝蜜干、香蕉片、野葛根等。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'air mélancolique de la pluie,se trouveront effacée sa couleur éclipsé son parfum,disparus même son regard qui soupier et sa tristesse de lialas.

在雨哀曲里,消了她颜色,散了她芬芳,消散了,至她太息般眼光,丁香惆怅。

评价该例句:好评差评指正

L'osmanthus en tête se mêle en cœur à un embrun marin fleuri de rose, jasmin, lilas et muguet sur un fond de musc et d'ambre.

前调含有桂花,调混合了海水,玫瑰,茉莉,丁香和铃兰,基调是麝香和琥珀。

评价该例句:好评差评指正

De même, la crise économique actuelle au niveau international avait touché les principales sources de revenu du pays : la vanille, les clous de girofle et l'industrie du tourisme.

而且,目前经济危机已影响到该主要收入来源:香草、丁香和旅游业。

评价该例句:好评差评指正

La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.

火车喷出烟雾掠过一片片种植园上空。那儿种有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树树梢上,缭绕着冉冉上升烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Avec un parapluie en papier huilé, seul,je déambule dans une longue et longue ruelle solitaire, sous la pluie et j'espère rencontrer ,une jeune fille aussi triste qu'une fleur de lilas.

撑着纸伞,独自彷徨在悠长,悠长又寂寥雨巷,我希望飘过一个丁香一样地结着愁怨姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Comme un lilas qui passe, fugitif dans un rêve。cette jeune fille me croisera et s'éloignera en silence dépassant la haie délabrée,pour disparaître au bout de la ruelle, sous la pluie.

像梦飘过,一枝丁香地,我身旁飘过这女郎;她静默地远了,远了,到了颓圮篱墙,走尽这雨巷。

评价该例句:好评差评指正

La forte dépendance des recettes d'exportation d'un nombre restreint de produits primaires de nature agricole (vanille, girofle, ylang-ylang), fortement concurrencés par des produits de synthèse, continue à rendre l'économie nationale très vulnérable.

科摩罗严重依赖面临人工合成品激烈竞争而且种类有限初级农业产品(香草、丁香和依兰香)出口收入,因此,民经济依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être les pays souhaiteront-ils aussi envisager des moyens d'aider d'autres gens très pauvres qui vivent du tabac (par exemple, fabrication manuelle de bidis et de kreteks) à trouver d'autres moyens de subsistance, dans le cadre des mesures de lutte antitabac.

也可以考虑采取办法,帮助以烟草为生其他非常贫穷人们(例如那些以手工制造bidis和丁香香烟人)过渡到其他谋生方式,以此作为烟草管制措施一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步履轻快的<书>, 步履维艰, 步某人后尘, 步枪, 步枪背带, 步枪的保险机, 步枪的机械结构, 步枪的枪声, 步枪枪管, 步枪射击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主

Je vais rajouter des clous de girofle.

我会还加入点丁香

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après la guerre, la ligne 3 sera prolongée à l'est jusqu'à Porte des Lilas.

战后,3号线将向东延伸至丁香门站。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Montmartre, en ce temps-là, accrochait ses lilas jusque sous nos fenêtres.

那时的蒙马特,紫丁香盛开直至我们的窗前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se glissa à l'ombre d'un grand lilas et attendit.

哈利走进一棵大丁香树的阴影里等着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Allons, allons, je vois que personne ne se rappelle que ma couleur préférée, c'est le lilas.

“啧啧,几乎没有人记得我最喜欢丁香色。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Puis on va ajouter un petit peu de clous de girofle et de poivre noir

然后我们要加入丁香花苞、黑胡椒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et une autre station, Porte des Lilas Cinéma, a été désaffectée en 1971.

另一个地铁站——丁香门电影站,于 1971 被关闭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sursauta si fort qu'une tache d'encre couleur lilas s'étala sur l'enveloppe qu'il était en train d'écrire.

哈利猛地一跳,信封上出现了一大团丁香色的墨渍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Dans ce jardin ouvrier, les rosiers et les lilas refleurissent.

在这个配的花园里,玫瑰和丁香花再次盛开。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est des... Le seul arbre qui reste, c'est le lilas.

那是一些...唯一剩下的树是紫丁香

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ensuite vinrent les plus charmantes giroflées, les plus beaux œillets, qui saluaient de tous côtés.

然后是最迷人的丁香,最美丽的康乃馨,他们从四面八方迎接。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Des lilas, déjà coupés. Ça, c'est la section de jardin et de produits pour les animaux.

丁香,已经剪了。那是花园和宠物产

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais en plus de ce parfum de clou de girofle il y a un côté fumé très sympa.

但除了这种丁香香味之外,还有一个非常好的烟熏味。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Sinon, la benoîte est connue pour ses racines secondaires, fines, qui ont un petit goût de clous de girofle très sympa.

除此之外,Avens 以其次生的细根而闻名,具有非常好的丁香味道。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y en a bien sûr moins que dans le clou de girofle, ce sera moins puissant que le clou de girofle.

当然比丁香中的要少,它的效力会不如丁香

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voici ce qu'on y met : veau haché, lard, pieds de veau, couenne, oignons, persil, zestes de citron, clous de girofle, muscade, poivre.

碎小牛肉、肥肉、小牛蹄、猪肉皮、洋葱、欧芹、柠檬皮、丁香、肉豆蔻、胡椒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est le cas par exemple de la station Porte Molitor, destinée à desservir le Parc des Princes, ou de la station Axo, entre la Place des Fêtes et la Porte des Lilas.

通往王子公园球场的,莫利托门地铁站,还有位于节日广场地铁站和丁香门地铁站之间的豪克斯街地铁站也是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

La majorité des boutiques débordaient de tous types d'épices: du poivre, de la cardamome, des clous de girofle, du gingembre, des épices d'excellente qualité qui venaient de partout dans la région.

大多数商店都充斥着各种香料:胡椒、小豆蔻、丁香、生姜,以及来自该地区各地的优质香料。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On constate la reprise de l'extension des lignes pendant les années 70, avec notamment le prolongement de la ligne 3 jusque'à Gallieni, cédant alors son tronçon de Porte de Lilas à la nouvelle ligne 3bis.

我们注意到70代重新开始延伸线路,特别是将3号线延伸至加利埃尼,将其从丁香门的线路割让给新的3号线副线。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1935, c'est la ligne 11 qui est ouverte au public entre Porte des Lilas et Châtelet et sera plus tard la première ligne du monde à être équipée d'un métro sur pneumatique à la place des traditionnelles roues en acier.

1935,11号线在丁香门站和沙特雷站之间向公众开放,后来成为世界上第一条配备橡胶轮胎地铁而不是传统钢轮的地铁线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步态蹒跚, 步态障碍, 步调, 步调一致, 步武, 步韵, 步骤, 步子, 步足, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接