有奖纠错
| 划词

Est-ce que vous descendez à la prochaine?

你要一站下车

评价该例句:好评差评指正

Vous descendrez à la prochaine station.

您在一站下车。

评价该例句:好评差评指正

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

评价该例句:好评差评指正

Descendez à la station prochaine.

一站下车。

评价该例句:好评差评指正

Vous descendez à la prochaine?

一站下车?

评价该例句:好评差评指正

Il y a un film qui s’appelleLa StationProchaine Je Te Dis c’est un comédie Thailande que j’aime le plus pendant l’an 2010.

有一部电影叫做《一站,我爱你》,这是一部泰国爱情喜剧,是我2010年最喜欢电影。有一次,女主角问她最好:“果两个人不能彼此陪伴,不能相见……他们还算是情侣

评价该例句:好评差评指正

Là se trouvait un poste américain ;mais ce poste passé, entre le fort Kearney et la station suivante les Sioux seraient les maîtres du train.

因为离此地不到两英里就是克尔尼堡,那里有个美国果再过去,从克尔尼堡一直到一站,这些西乌人就可以在车上为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

C'est la station prochaine. Le train y sera dans une heure. Il y stationnera dix minutes. En dix minutes, on peut échanger quelques coups de revolver.

“就在一站。过一个钟头就到,火车在那儿要停十分钟。有十分钟时间,咱们满可以交换几颗子弹。”

评价该例句:好评差评指正

Ma vie est juste comme une migration, et moi, je sais pas mon arrêt prochain, mais, enfin, sa distination est le lieu original, comme les hirondelle, quand le printemps arrive, ils vont revenir.

生活就同鸟群迁徙,而我,永远不知道我人生一站,但是,就同春天到了燕子南飞一样,我终点就是起点。

评价该例句:好评差评指正

Sous les auspices de leur Commission bilatérale conjointe pour la coopération, les Gouvernement de la République sud-africaine et du Royaume du Lesotho sont convenus de mettre en place un poste frontière unique afin de faciliter la circulation rapide des biens, des services et des personnes entre les deux pays, et d'améliorer ainsi le commerce et d'accélérer la croissance économique.

南非共和国政府和莱索托王国商定在其联合双边合作委员会建立一个一站式边境检查站,旨在促进两国货物、服务和人员迅速流动,从而改善贸易并加快经济增长速度。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des initiatives de facilitation du commerce tels que le pré-dédouanement, les audits de post-dédouanement, l'autoévaluation, les techniques de détermination et de gestion des risques et les systèmes de dédouanement depuis l'intérieur, on pense que le poste frontière intégré présentera l'avantage de réduire les délais pour les formalités de douane, qui ne devraient pas dépasser deux heures à compter de l'heure d'arrivée à la frontière, ce qui constitue une nette amélioration par rapport aux trois journées d'attente en moyenne, enregistrées l'an passé.

在先结关、结关后审计、自我评估、风险简介和风险管理办法及内地结关制度等贸易便利化举措支助,预计一站式边检站会缩短结关时间,到达边检后结关时间不超过2小时,与去年记录平均三天相比有明显改善。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八分音符, 八分之六拍子, 八分之六拍子的乐曲, 八分之三, 八分之一, 八分之一的, 八氟异丁烯, 八竿子打不着, 八纲, 八纲辨证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

J'aimerais bien que tu sortes à la prochaine station, stp.

我希望他们能在下车!

评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

Le bus repart. L’arrêt suivant 14 personnes montent dans le bus et personne ne descend.

车子再启动,有14个人上车,没人下车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Prochain arrêt, le Maroc, mercredi soir.

,摩洛哥,周三晚上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Prochaine étape: les championnats de France élite ce week-end.

周末的精英法国锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Prochaine étape: Lviv, où règne aujourd'hui un semblant de tranquillité.

- :利沃夫,今种宁静的表象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà! Si l'une d'entre vous se sent intéressée, eh bien, elle peut descendre discrètement à la station suivante.

这是! 如果你们有兴趣的话,嗯,他们可以在悄悄下车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Si vous descendez une minute, ils vont voler dans les effets personnels des gens et redescendre à la gare suivante.

如果你下车分钟,他们会偷走人们的财物,然后在下车。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La visite suivante fut pour la chambre de Thomas, qui ne présentait aucun intérêt. Le coffre ne contenait que des jouets de garçon.

她观光的是托马斯的卧室,但她并没有发现任何有意思的东西,柜子里摆的只不过是些小男孩的玩具。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils sortirent de la rame en plein cœur de Londres et furent emportés par une vague d'hommes en costume et de femmes en tailleur qui avaient tous un attaché-case à la main.

他们在伦敦市中心的了车,人流如潮,他们被无数衣冠楚楚、提着公文包的男男女女推挤着出了地铁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八会穴, 八级风, 八价, 八价的, 八角, 八角枫, 八角枫碱, 八角茴香树, 八角茴香油, 八角属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接