有奖纠错
| 划词

Il pose des définitions exactes.

正确定义

评价该例句:好评差评指正

Si l'on accepte qu'au niveau national les éléments essentiels du droit à la justice englobent ceux analysés précédemment, il convient de mentionner que la jurisprudence internationale a défini avec précision les exigences de chacune de ses composantes.

如果在国内层面上可以接受取得正义权基本内容包括上述因素,值得注意是,国际案例已经对其每一部分确切定义

评价该例句:好评差评指正

L'article 43 définit la restitution de manière relativement large comme le "rétablissement de la situation qui existait avant que le fait illicite ne soit commis" et se poursuit par l'énumération de quatre hypothèses exceptionnelles où la restitution n'est pas requise.

第43条给“恢复原状”较广定义,即“重建实行不法行以前存在状态”,同时又提出在四种例外情况不能恢复原状。

评价该例句:好评差评指正

La piraterie est définie à l'article 101 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et le vol à main armée dans le Recueil de règles pratiques de l'OMI pour la conduite des enquêtes sur les délits de piraterie et de vol à main armée à l'encontre des navires.

《海约》第一○一条对海盗行定义,海事组织《调查海盗和持械抢劫船舶罪业务规则》对持械抢劫行定义

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'inclure dans le Manuel de la passation des marchés une définition plus claire des types de situations qui justifient une dérogation aux procédures normales, l'objectif étant de ne retenir que les cas où des besoins doivent réellement être satisfaits d'urgence et d'exclure les situations imputables à un manque de planification ou à une carence de la gestion.

在采购手册中对不需提供紧急需各种情况明确定义,目在于仅保留确是紧急需情况并排除因规划不周或因管理不善造成情况。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut que se réjouir de l'existence de ces deux nouveaux textes normatifs dont l'un porte à 18 ans l'âge du recrutement et de la participation aux conflits et l'autre donne une définition concertée de la prostitution, de la pornographie et de la vente d'enfants, et qu'il reste, évidemment, à mettre en oeuvre pour donner une réalité à ces engagements.

值得庆幸是现在有这两个规范性文件,一个文件是关于将征兵和参加冲突年龄提高到18岁;另一个是对卖淫、色情和贩卖儿童一个统一定义,目前问题自然就是如何使这些保证兑现

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背斜, 背斜(的), 背斜鼻, 背斜的, 背斜谷, 背斜脊, 背斜穹隆, 背斜圈闭, 背斜转折端, 背心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

水年华第一卷

Écoutez ! dit à Forcheville et au docteur Mme Verdurin, il va nous dire la définition de l’intelligence par Fénelon, c’est intéressant, on n’a pas toujours l’occasion d’apprendre cela.

“听着,”维尔迪兰夫人对福什维尔和大夫说,“要把费纳龙对聪明才智定义告诉咱们真有意机会真是难得”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钡黄, 钡混凝土, 钡基润滑脂, 钡剂的, 钡剂灌肠, 钡钾铀云母, 钡交沸石, 钡金云母, 钡磷铝石, 钡磷铀石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接