有奖纠错
| 划词

Bien entendu, il le fera en étroite coordination avec le Président entrant, l'Ambassadeur de Pologne.

当然,主席将主席波兰大使密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à appuyer à cette fin vos efforts et ceux du futur président.

我们将继续支持你和主席为此所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Takasu, du Japon, nommé pour succéder à l'Ambassadeur Martins.

并让我祝贺日本的高须大使被任命为委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Gouvernement burundais s'engage à coopérer étroitement avec le prochain Haut Commissaire.

最后,布隆迪政府保高级专员进行密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, cela se fera en étroite coordination avec le Président entrant, l'Ambassadeur de Pologne.

我重申,将主席波兰大使密切合作来完成这件事。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, nous achèverons notre procédure de nomination du prochain Secrétaire général avec la prestation de serment.

然后,我们将进行宣誓就职仪式,从而完成秘书长的任命程序。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation ne doute pas que le prochain Secrétaire général fera progresser la réforme de l'ONU.

我国代表团秘书长将把联合国的改革进程推入新的水平。

评价该例句:好评差评指正

Pour avancer sur tous ces plans, le nouveau gouvernement devra se consacrer à nouveau à la réforme institutionnelle.

在这些问题上要取得进展将需要政府再次致力于制度改革。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait que les membres du Conseil donnent au prochain président du Conseil un message clair sur ce point.

安理会成员就此向安理会主席发出息。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il vous sera possible de transmettre nos vues à la prochaine présidence de la Première Commission.

在这方面,我希望你能够将我们的观点转告第一委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons vivement le prochain Secrétaire général à poursuivre ces efforts et à continuer à renforcer ce partenariat.

我们强烈敦促秘书长继续这些努力,进一步加强这种伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Commandant de la Force, le Général Floriano Peixoto Vieira Neto, prendra ses fonctions d'ici peu.

部队指挥官弗洛里亚诺·佩肖托·维埃拉·内图将军不久将走马上任。

评价该例句:好评差评指正

En nommant le prochain Secrétaire général avec un tel empressement, les Membres m'ont fait une faveur sans précédent.

会员国如此欣然地批准对秘书长的任命,从而带来了一个前所未有的机会。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà entamé des consultations en étroite coordination avec l'Ambassadeur Amina Mohammad, du Kenya, le Président entrant.

我已主席、肯尼亚的阿米纳·穆罕默德大使密切协调,开始了磋商工作。

评价该例句:好评差评指正

Puisque l'Assemblée générale doit désigner cette année le prochain Secrétaire général, nous encourageons Mme Vaira Vike-Freiberga à se porter candidate.

鉴于大会将在今年决定秘书长人选,我们支持考虑瓦伊拉·维凯-弗赖贝加夫人为候选人的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce défilé a aussi été l’occasion de présenter au peuple et au monde, le futur dirigeant présumé du pays, Kim Jong-Un.

借这场游行的机会也向朝鲜人民和世界“引见”了领导人——金正恩。

评价该例句:好评差评指正

La CMM a également décidé que l'Angola serait le prochain président du Comité politique, dont la vice-présidence serait confiée à l'Ouganda.

还决定政治委员会的主席为安哥拉,副主席为乌干达。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,保阿富汗机构在总统就职之前具有合法性和力量。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, un projet de loi est abandonné à moins que le Gouvernement ne décide de le resoumettre à la session suivante.

当这种情形发生时,就自动不再审议该法案,除非政府决定再把它提出来。

评价该例句:好评差评指正

L'empire américain dans le monde arrive au bout de son chemin, et ses prochains dirigeants devront limiter leur ingérence à leurs propres frontières.

美利坚帝国在世界上已经穷途末路,它的统治者必须将其干涉限制在本国境内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme, prœsidium, pro-européen, proeutectique, proeutectoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1月

Benoît XVIe était le 265e pape, et c'est son successeur, François, qui célébrera ses obsèques jeudi prochain.

- 笃十六世是第265教皇,他继任者弗朗西斯将于行葬礼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接