Ci-après une analyse des progrès réalisés dans ces sept domaines.
这七个主题要素被用于下列的审查。
I.Reliez les deux parties de la phrase.
将下列句子的左右两部分连接起来。
La liste ci-après ne donne qu'un aperçu limité des nombreuses initiatives en cours ou proposées.
下列的一览甚至还不足以叙明少数几类的正在进行的或拟议中的倡议。
Dans les tableaux plus bas, on indique que cela est conforme aux décisions adoptées.
下列各的内容业已明这是适宜的做法。
Le résumé ci-après est fondé sur les informations communiquées.
下列摘要的依据就是这些组织提供的资料。
Vos réponses aux questions ci-après seront fort appréciées.
下列问题的答复会受到大的重视。
Les représentants d'Israël, de la Grèce et du Ghana font des déclarations.
下列家的代言:以色列、希腊和加纳。
Le rapport, dont la version finale n'est pas encore arrêtée, tire les enseignements ci-après.
评价报告尚未最后定稿,但包括下列吸取的教训。
Les représentants du Nigéria et de l'Afrique du Sud font des déclarations.
下列家的代言:尼日利亚和南非。
C'est dans ce contexte qu'il formule les observations ci-après.
特别报告员正是在这样的背景下提出下列意见的。
Les témoignages mettent en évidence le système suivant d'arrestation, d'interrogatoire, de détention, de condamnation et d'incarcération.
证据明下列的逮扑、审讯、拘留、判刑和监禁的形式。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名的全权代,在本公约之末签名,以昭信守。
Les représentants des États-Unis et de la Nouvelle-Zélande expliquent leur vote avant le vote.
决前,下列家的代言解释投票:美和新西兰。
La législation antiterroriste permet de poursuivre et de traduire en justice tout terroriste étranger.
依照下列法律的规定,任何外恐怖分子可被起诉或审判。
Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.
第19条下列数的种种限制是任择性的,不是强制性的。
Les représentants du Canada, de l'Inde et d'Israël expliquent leur vote après le vote.
决后,下列家的代言解释投票:加拿大、印度和以色列。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词应的副词!
On donne ci-dessous des exemples sur la base d'informations auxquelles le public a accès sur l'Internet.
可在因特网获得无专利权的下列例举的资料。
Les travaux doivent porter sur cinq domaines différents.
应专心致力于下列五个不同的领域。
Le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a assisté à la session.
下列公约的秘书处参加会议:《联合气候变化框架公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous laisse tous les liens dans la description, mais aujourd’hui on va focaliser plutôt sur ce problème de : vous savez quand vous parlez, et puis tout d’un coup vous bloquez, et vous ne trouvez pas un mot.
把所有链接都给你们留在描述处,们重的是下列问题:当你们说话时,突然你们卡住了,找不到合适的单词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释