Au cours de la seconde moitié d'octobre, ils ont reçu leur second et dernier paiement.
下半月,他们收到第二笔即最后一笔付款。
Ces nouveaux organes, associés au judiciaire, que nous nous sommes efforcés de timoriser dès les premiers jours, exerceront, dès la seconde moitié de septembre, le plus haut degré possible d'autonomie conformément aux résolutions 1272 (1999) et 1338 (2001).
从9月下半月起,这些新机构和司法部门——我们一开始就努力使它帝汶化——将行使第1272(1999)号和第1338(2001)号决议所规定的最大程度的自治权利。
Comme confirmé à cette réunion, le Gouvernement japonais a l'intention de convoquer au Japon une conférence au niveau ministériel sur la reconstruction de l'Afghanistan, qui devrait avoir lieu au cours de la seconde quinzaine de janvier prochain.
正如在会议上确认的那样,日本政府打算在明年1月的下半月在日本召开一次关于阿富汗重建问题的部长级会议。
Le projet quinquennal de relèvement rural financé par la Banque au moyen d'un don de 8,5 millions de dollars a été lancé au cours de la deuxième moitié de septembre à l'occasion de la visite d'une délégation de la Banque à Bissau, le 14 septembre.
下半月,在非洲开发银行代表团于9月14日开始访问比绍期间,启动了非洲开发银行农村复原项目,项目资金来自850万美元赠款。
La deuxième quinzaine de janvier, le commandement de l'armée libanaise a déployé la 7e brigade dans le secteur situé entre Babliye et Tyr, au sud et au nord du Litani, faisant passer le nombre de soldats libanais dans la zone d'opérations à quelque 5 500 hommes.
下半月,黎巴嫩武装部队司令部在Babliye和Tyre之间的地区,即利塔尼河南部和北部,部署第7旅,将黎巴嫩武装部队在行动区的兵力至5 500人左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。