Lundi prochain, vous devrez arriver un peu en avance.
下期一您应当提前一点到。
Nous relevons que d'ici lundi prochain, la phase III conduisant à l'établissement et à la surveillance de la zone de sécurité temporaire, conformément à l'Accord de cessation des hostilités, sera pleinement engagée dans les deux pays.
我们注意到下期一在两国的第三阶段部署将全面开始,导致建立和监测一个临时安全区,这符合关于停止敌对行动的协议。
En fait, lundi prochain, le jour même où le sort de la MINUBH devrait être décidé, les Présidents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de la Yougoslavie vont se rencontrer à Sarajevo, démontrant ainsi leur volonté d'oeuvrer vers cet objectif.
事实上,下期一将决定波黑特派团的命运;届时波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫总统将在萨拉热窝会晤表示他们努力实现此目标的决心。
Par conséquent, je lance un appel à toutes les délégations afin qu'elles respectent le temps de parole qui leur est attribué et publient, autant que faire se peut, leurs déclarations, de façon que nous puissions conclure aujourd'hui le débat général et entamer lundi prochain, comme prévu, le débat thématique.
因此,我吁请所有代表团遵守商定的时限,可能的话对他们的发言稿进行修改,便我们能够在今天结束一般性辩论,并按计划于下期一开始专题讨论。
Lundi prochain, ici à New York, la première session historique de la nouvelle Instance permanente sur les questions autochtones nous donnera une nouvelle possibilité de mettre en oeuvre le programme antidiscrimination adopté l'an dernier à la Conférence mondiale contre le racisme, dans la mesure où il s'applique aux enfants autochtones.
下期一在纽约这里将举行历史上第一次关于土著问题的新长久论坛会议,这将提供进一步的机会,实施去年打击种族主义世界会议通过的反歧视议程,因为它适用于土著儿童。
Conformément à la pratique suivie par le Comité préparatoire, les participants pourront décider que la section du rapport concernant les résultats des séances plénières du lundi sera préparée par le Rapporteur, en collaboration avec le secrétariat, et incorporé au rapport de la session sous l'autorité du Président de la Conférence.
按照筹备委员会所采用的惯常做法,各位与会者或愿商定由会议报告员负责在秘书处的协助下编制反映期一举行的各次全体会议的结果的报告章节,并经化管大会主席授权后把这些章节增列入届会议的报告之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。