有奖纠错
| 划词

Il y a une bouche d'égout.

这儿有一个道口。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.

船在命名后即刻

评价该例句:好评差评指正

Le dernière à l’eau fait la vaisselle!

最后一个人负责洗碗!

评价该例句:好评差评指正

L'eau, du charbon, de la foresterie et riche en ressources.

、煤炭、林资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.

友,否则他们会拖你

评价该例句:好评差评指正

La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.

不加控制地发和抽取地也可造成地污染。

评价该例句:好评差评指正

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高,用塞子把口堵住。

评价该例句:好评差评指正

Certains lacs reçoivent des apports d'eaux souterraines sur la totalité de leur lit.

一些湖泊整个湖底有地流入。 一些湖泊整个湖底有地流入。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地毒害灾难。

评价该例句:好评差评指正

Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.

走向可持续发。

评价该例句:好评差评指正

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述地

评价该例句:好评差评指正

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他勇气闻名不如见面,小周周果断地跳去救那些乘客。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地管理方面,包括地公平合理利用方面所做工作仍处于早期阶段。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.

几乎所有地均来源于降

评价该例句:好评差评指正

Certains lacs reçoivent des apports d'eau souterraine sur la totalité de leur lit.

一些湖泊整个湖底有地流入。

评价该例句:好评差评指正

Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines.

只有到达饱和带才成为地

评价该例句:好评差评指正

Certains reçoivent des apports d'eau souterraine sur la totalité de leur lit.

一些湖泊从整个湖底获得地注入。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux souterraines fossiles constituent, par définition, des réserves.

根据定义,古地是贮存资源。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.

每个大洲位都在下降。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.

道系统保障了100%废物处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超限应力, 超线挖方, 超线性, 超小形化, 超小型, 超小型的, 超小型化, 超辛烷, 超新星, 超型性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

C’était pis encore que dans le canal.

比在道里还要糟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dès qu'on s'arrête de respirer, on coule.

一停止呼吸就会沉

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

例如,她有助于保护地

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je croyais qu’il ne serait pas en état de prendre la mer cet été.

本以为要到夏天才会。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’opération du lancement, elle fut extrêmement simple.

想让它是极其简单的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉 可没有说过。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.

经过两轮处理后,排入道。

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Tant pis, monsieur Levoisin. Où se trouvent-ils, ces égouts?

糟糕,Levoisin先生。道在哪里?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais pour aller sur l'eau, rien ne vaut un bon bateau.

就算没有船,们也能的呀。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est extrêmement dangereux au moment où on se met à l'eau pour partir.

当你离开时,这是非常危险的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le creusement de l’égout de Paris n’a pas été une petite besogne.

挖掘巴黎的道并非是轻而易举的工程。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Ce lard, je l'ai découpé en amont et on va pouvoir le blanchir.

事先切好了,肥肉,们可以给它焯

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oh ! je ne prétends point m’y précipiter la tête la première.

的意思不是头向着前面,先跳去。

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Ce sont des billets pour visiter les égouts.

这些票是去参观道的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est un bras-le-corps. L’une cherche à faire glisser l’autre.

这是一个手臂身体。 一个试图将另一个拖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有时当岩浆到达地表时,会遇到地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui. Il y a aussi le Musée des égouts, le Musée des vampires.

是的,还有道博物馆,吸血鬼博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles possèdent de trs longues racines capables d'aller chercher l'eau dans les nappes souterraines.

它们有很长的根,能够从地中获取分。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je me déshabillai, car la chaleur était extrême, et me mis à l'eau.

当时,天气炎热,便脱掉衣服,跳去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il n’y avait plus qu’à rincer, après avoir balayé les eaux sales au ruisseau.

被扫进了道里,只需再冲洗一遍就行了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超音频, 超音速, 超音速波, 超音速导弹, 超音速的, 超音速飞行干扰, 超音速飞机, 超音速近程攻击导弹, 超音速下限, 超音速运输机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接