1.3.2 L'état-major intégré déterminera la composition des échelons subalternes en tenant compte des effectifs de chaque partie et des équilibres convenus.
2.Cela pourrait indiquer que dans certaines régions, ce sont les officiers subalternes qui prennent en fait l'initiative du recrutement d'enfants dans l'armée.
3.En ce qui concerne la recevabilité ratione personae, il confirme qu'il considère l'Australie comme l'État partie responsable des actes des fonctionnaires et administrations relevant de son autorité, et renvoie également à l'article 50 du Pacte.
4.Cette situation, à laquelle s'est ajoutée une mutinerie de jeunes officiers, a mené le pays au bord de l'effondrement, et des troupes de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) ont dû alors intervenir pour rétablir l'ordre.
5.Deux récentes mutineries de soldats de rang subalternes contre des officiers de la police népalaise et contre les forces armées de police ont également mis en lumière l'instabilité qui peut entourer le secteur de la sécurité dans ce nouvel environnement politique et social.
1.Sa démarche rappela fort à Paganel la tournure sui generis des vieux sous-officiers de son pays.
他举止很使巴加内尔回想起法国老下级军官那种自成一格风度。
「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一
2.Le portier de la maison de ville avait été placé là par l’empereur. C’était un vieux sous-officier de la vieille garde, légionnaire d’Austerlitz, bonapartiste comme l’aigle.