On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们被强迫头朝跪着,而警察指着他们的头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait moins bas de se mettre à genoux, reprit M. de Luz.
“他便也没有这么卑劣,”德·吕兹先生说。
Il arriva à la ruine haletant. Ses genoux pliaient ; la sueur lui coulait dans les reins.
他心惊气喘地跑到了破屋边。膝头往,里流着汗。
Celui-là n’est pas né à genoux, pensa-t-elle, comme ce vieil abbé. Dieu ! qu’il est laid.
“此人不生来的,”她想,“不像这个老神。! 他真丑。”
2017, Donald Trump appelle à sanctionner les sportifs qui mettent un genou à terre pour protester contre les injustices raciales.
2017年,唐纳德特朗普呼吁惩罚那些抗议种族不平等的运动员。
Il devait être totalement épuisé car, au moment de s'agenouiller devant son souverain, il s'affala sur le sol et peina à reprendre sa respiration.
可能跑得太急了,时,气喘吁吁地趴到了地上。
En entendant le cri d’un noble désespoir, Charles laissa tomber des larmes sur les mains de sa cousine, qu’il saisit afin de l’empêcher de s’agenouiller.
一听到这高尚的心灵发出这绝望的呼声,夏尔不由得落泪来,掉在欧也妮手上,他正握着她的手不许她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释