有奖纠错
| 划词

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们被强迫头朝着,而警察指着他们的头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局, 电笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il serait moins bas de se mettre à genoux, reprit M. de Luz.

“他便也没有这么卑劣,”德·吕兹先生说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il arriva à la ruine haletant. Ses genoux pliaient ; la sueur lui coulait dans les reins.

他心惊气喘地跑到了破屋边。膝头往里流着汗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Celui-là n’est pas né à genoux, pensa-t-elle, comme ce vieil abbé. Dieu ! qu’il est laid.

“此人不生来的,”她想,“不像这个老神! 他真丑。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

2017, Donald Trump appelle à sanctionner les sportifs qui mettent un genou à terre pour protester contre les injustices raciales.

2017年,唐纳德特朗普呼吁惩罚那些抗议种族不平等的运动员。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il devait être totalement épuisé car, au moment de s'agenouiller devant son souverain, il s'affala sur le sol et peina à reprendre sa respiration.

可能跑得太急了,时,气喘吁吁地趴到了地上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En entendant le cri d’un noble désespoir, Charles laissa tomber des larmes sur les mains de sa cousine, qu’il saisit afin de l’empêcher de s’agenouiller.

一听到这高尚的心灵发出这绝望的呼声,夏尔不由得落泪来,掉在欧也妮手上,他正握着她的手不许她

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱, 电传,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接