有奖纠错
| 划词

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种法是正

评价该例句:好评差评指正

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

据法国地理知识,下述哪条表述是正

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises devraient néanmoins tenir compte des considérations ci-après.

但是公司应牢记下述考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent mais ne se limitent pas exclusivement aux questions suivantes.

这些包括但不仅限于下述问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'arrêter brièvement sur les questions suivantes.

我谨简短地谈谈下述具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux Nations Unies les choses suivantes.

我们联合国提出下述要求。

评价该例句:好评差评指正

Avant de conclure, je voudrais faire les observations suivantes.

最后,我要提出下述几点看法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut néanmoins établir une distinction entre les situations suivantes.

但是,应当区别下述各类情形。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre d'urgence les mesures décrites ci-après.

必须刻不容缓地采取下述措施。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple qui suit illustrera ce que je viens de dire.

下述行动就是这种努力

评价该例句:好评差评指正

Les informations données ci-après vont dans le sens de cette demande.

下述信息就是依照该项要求提出

评价该例句:好评差评指正

Cette demande de motion d'ordre repose aussi sur les éléments suivants.

提出这项动议也是基于下述考虑。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette optique qu'il a élaboré la méthode décrite ci-après.

小组联系这些目标制定了下述程序。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions prévoyaient les plans d'action suivants.

这些决定设想采取下述行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutefois deux exceptions notables, qui sont indiquées ci-après.

但是,有下述两个显著例外。

评价该例句:好评差评指正

Un Japonais peut perdre la nationalité dans les cas suivants.

日本国籍在下述情况下可能丧失。

评价该例句:好评差评指正

Il se propose néanmoins de prendre les mesures décrites ci-après.

但是,项目厅打算采行下述措施。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je me limiterai donc aux observations suivantes.

因此,今天我只谈谈下述观点。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.

下述情况尤其具有参考价值。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces principes, nous souhaitons réaffirmer les points suivants.

本着这些原则,我们愿重申下述几点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piézogabbro, piézoglypte, piézogramme, piézogranite, piézographe, piézographie, piézoisobathe, piézoluminescence, piézomagnétique, piézomagnétisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Donc voilà " s'entêter" c'est l'idée de continuer à faire quelque chose sans jamais changer d'avis.

所以,s'entêter含义:继续做事,永不改变自见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon, Piganiol, pige, pigeon, pigeonite, pigéonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接