有奖纠错
| 划词

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

评价该例句:好评差评指正

On s'est posé à Montréal.

我们在蒙特飞机

评价该例句:好评差评指正

L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.

爆炸将在地面发生或在飞机飞往一个目的地途中发生。

评价该例句:好评差评指正

Selon une autre hypothèse, le président déchu aurait quitté Tunis en hélicoptère pour Malte, où il aurait récupéré son avion.

由此可以假设,被罢黜的总统是乘直升机离开突尼斯到达马他的,在那里,他搭乘了一班飞机

评价该例句:好评差评指正

Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.

乘客飞机后,发现,手表,包括飞机上的所有计时器都慢了10分钟。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué huit sorties et survolé les zones de Dahouk, Aqra, Rawandouz, Zakho et Amadiya.

它们在土耳其领空内一架指挥和控制预警飞机支援,从土耳其领空飞行了8架次,飞越了Dohuk、Aqrah、Rawanduz、Zakho和Amadiyah地区。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil a ainsi été utilisé pour relier Entebbe et Bunia, sous les auspices de Santair Cargo Ltd, Showa Trade Company, KM Air et des Forces de défense du peuple ougandais.

在Santair货运有限公司、Showa贸易公司、KM航空公司和乌干达人民国防军的主持,这架飞机用于和布尼亚之间的飞行。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du nombre de missions des Nations Unies autres que la MINUS présentes dans la région ou à proximité, il serait judicieux d'examiner la possibilité de gérer la flotte d'aéronefs à l'échelon régional, comme le suggère le Comité consultatif.

咨询委员会曾经正确地指出,应该探讨并须在可能情况飞机的使用区域化,特别是已经有一些其他的联合国特派团在该地区内和四周进行业务。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont d'abord pénétré sans préavis dans la région d'information de vol de Nicosie en provenance de celle d'Ankara, puis survolé un périmètre situé à 14 milles marins de la côte méridionale de Chypre, distance réduite à 10 milles marins à l'approche de la zone d'Akrotiri.

在未事先通知的情况,这些飞机先是进入尼科西亚飞行情报区,然后沿距离塞浦路斯南部海岸14海里的边缘飞行,在接近Akrotiri地区时,距离为10海里。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont effectué 16 sorties en provenance de l'espace aérien turc, en bénéficiant de l'appui d'un avion de type AWACS volant à l'intérieur de l'espace aérien turc. Les appareils en question ont survolé les régions de Mossoul, Arbil, Dahouk, Tell Afar, Zakho et Amadiya.

它们在土耳其领空内一架指挥和控制预警飞机支援,从土耳其领空起飞,共飞行16架次,飞越了Mosul、Irbil、Dohuk、Tall Afar、Zakho和Amadiyah地区。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dans un premier temps pénétré sans préavis dans la région d'information de vol de Nicosie en provenance de l'est (région d'information de vol d'Ankara), puis survolé un périmètre situé à 17 milles marins de la côte méridionale de Chypre, réduisant cette distance à 10 milles au-dessus de la zone d'Akrotiri.

在未事先通知的情况,这些飞机先是从东面方向(安卡拉飞行情报区)进入尼科西亚飞行情报区,然后沿距离塞浦路斯南部海岸17海里的边缘飞行;在Akrotiri地区上空,这一距离缩小到10海里。

评价该例句:好评差评指正

La piraterie y est définie à l'article 101, et l'article 105 confère aux États une compétence universelle en haute mer pour saisir un navire ou un aéronef pirate, ou un navire ou un aéronef capturé à la suite d'un acte de piraterie et se trouvant aux mains de pirates, et appréhender les personnes et saisir les biens se trouvant à bord.

《公约》第一〇一条对海盗行为作了定义,第一〇五条则规定,国家享有普遍管辖权,可在公海上扣押海盗船舶或飞机或为海盗所夺取并在海盗控制的船舶或飞机,以及逮捕船上或机上人员并扣押船上或机上财物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none, nonène, non-engagé, nonésite, nonet, non-être,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Et se faire virer de l’avion à 1500 bornes de votre destination, ça serait moche.

而在离目的地1500英里的地方被踢就太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand Pierre est descendu de l’avion en 1975, pour lui, le français était totalement une langue étrangère.

在1975年皮埃尔的时候,对他来说法语完全是一门外语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc là, vous pouvez vous arrêter à l'escale, si vous n'avez pas de bagages en soute, à Dubaï.

因此,如果你没有托运行李,你可以在中途的迪拜

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Grâce à leur moteur, ils volent plus haut et plus longtemps.

在引擎的能够飞得更高、更久。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Quarante-cinq minutes après l'atterrissage, il descendait enfin de l'avion.

降落四十五分钟后,他们总算

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

À l’arrivée, attendez qu’un agent vous aide à quitter l’avion et vous accompagne jusqu’à la salle de livraison des bagages.

到达目的地时,请您等人员来协助您,并陪您走到行李交货室。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’escale de Miami, elle courut pour ne pas rater sa correspondance.

在迈阿密转期间,苏珊一直在跑,以便不要错过一班的

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Un responsable des douanes américaines l'attendait au pied de la carlingue pour lui remettre une enveloppe.

的一名美国海关人员交给她一个信封。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

M. Obama est descendu de l'avion accompagné de la Première Dame Michelle Obama.

奥巴马和第一夫人米歇尔·奥巴马

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Surtout dans des contextes comme ça quand on prend l’avion ou qu’on est dans un magasin

特别是在这样的情况,坐或者在商店中时。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

23. Dans la voie, la raboteuse a vu un avion de la planète sous la grue.

在巷道里,刨工看见了起重的行星

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, Airbus est déjà capable de faire décoller ou atterrir ses appareils sans l'intervention des pilotes.

如今,空中客车公司已经能够在没有飞行员干预的情况起飞或降落

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il faut que des agents viennent sous le tunnel une 1re fois pour évacuer la navette, pour ensuite ramener les voyageurs.

特工必须第一次来到隧道疏散航天,然后将乘客带回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Peut-être ne lui reste-t-il que quelques heures à vivre car cet homme s'est mis dans la tête de sauter d'un avion sans parachute.

也许他只剩几个小时的生命了,因为这个人在没有降落伞的情况上跳来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses yeux, que Lisa ne peut encore voir, sont perdus dans le vague dùn bitume strié de bandes jaunes où les avions roulent au pas.

丽莎还看不到苏珊的眼睛,但是她能感觉到苏珊正在看玻璃窗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

À leur descente d'avion, les adultes ont immédiatement été remises à la justice et les mineurs ont été confiés aux services de l'aide à l'enfance.

后,大人立即被绳之以法,未成年人则被托付给儿童福利构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Ça veut dire qu'en Iran, elles doivent porter un pantalon, une grande veste et un foulard pour couvrir leurs cheveux dès qu'elles sortent de l'avion.

这意味着在伊朗,他们必须穿裤子,大夹克和围巾,以便在后立即遮住头发。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

Elle passa. A vingt, vingt-cinq mètres du sol. Un miracle. L’avion toucha le sol sans aucun accident. Elle sauta de l’avion. Elle souriait. Elle ne fut point morte.

她死里逃生。离地面25米,20米。奇迹出现了。安全地着陆。她跳,微笑着。她没有死。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary avait feint de dormir pendant tout le vol et Lisa ne comprenait toujours pas ce qui se passait et pourquoi il fallait courir en sortant de l’avion.

整个飞行期间,玛丽一直都在装睡,丽莎一直不明白究竟发生了什么事情,为什么也要跑的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ici, quand on regarde la télévision américaine et qu'on voit un D.Trump arriver en avion privé, escorté par hélicoptère, ça donne le sentiment que l'homme est toujours président.

在这里, 当我们在美国电视上看到特朗普在直升护送乘坐私人抵达时,给人的感觉就是这个人仍然是总统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil, nonpareille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接