有奖纠错
| 划词

1.Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.真人慢速

1.善良,慷慨。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.

2.漂亮,聪明。

评价该例句:好评差评指正

3.Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.

3.来接他有他哥哥, 有他父母亲。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

4.他们给予我物质上东西,给了我精神上东西。

评价该例句:好评差评指正

5.Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.

5.他要找一位熟悉法语,熟悉意大利语翻译。

评价该例句:好评差评指正

6.Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

6.是个幻想者,是个缺乏远见人。

评价该例句:好评差评指正

7.Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.

7.这些活动, 赢利。

评价该例句:好评差评指正

8.Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

8.硫,芳烃含量低,粘度指数很高。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.

9.我们认为,制定一项军火贸易条约是可行也是必要——绝对必要

评价该例句:好评差评指正

10.La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

10.阿尔巴尼亚人宽容体现在宗教方面,体现在语言和种族方面。

评价该例句:好评差评指正

11.Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

11.务必根除这类行径,要防止其发生。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.

12.,该条并仅适用于提出类别,是普遍适用。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

13.我们必须医治虚弱身体,也要填补空虚精神。

评价该例句:好评差评指正

14.Non seulement ces programmes créent des emplois mais ils aident à reconstruire l'infrastructure du pays.

14.这些项目创造就业机会,有助于重建国家基础设施。

评价该例句:好评差评指正

15.Sa présence extraordinaire a laissé sa marque au-delà de Sainte-Lucie.

15.在圣卢西亚国内,在它海岸线以外,人们都继续感受到了他存在。

评价该例句:好评差评指正

16.Une renaissance mondiale de l'énergie nucléaire apparaît de plus en plus inévitable mais aussi indispensable.

16.全球核能监测越来越显得可避免,可少。

评价该例句:好评差评指正

17.Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.

17.确保维和行动资金充分,是适宜也是必要

评价该例句:好评差评指正

18.C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

18.道德正是占领本身,因为它使被占领者受到野蛮对待,也使占领者走向堕落。

评价该例句:好评差评指正

19.Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

19.世界在看着我们言辞,也在看着我们行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Plus qu'un concept, il s'agit en fait d'un processus.

20.仅是一种概念,是一种进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅是一个绝对的君主,而且是整个宇宙的君主。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Par contre, les prénoms bretons sont devenus très populaires et pas seulement en Bretagne.

但是,布列塔尼的名字受欢迎,而且不仅仅是在布列塔尼受欢迎。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

3.En plus, non seulement les Suisses sont riches, mais leur argent est super beau.

此外,瑞士人不仅有钱,而且他们的钱亮。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

4.C'est pas super digeste, c'est pas très agréable.

不仅不好消化,而且还不好喝。

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

5.Et ça, ce n'est pas juste la timidité.

而且,这不仅仅是害羞。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

6.Mais en fait, ce n’est pas le seul problème.

而且不仅限于此。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Et pas qu'un peu. Plus de 200 volcans.

而且不仅仅是几个。是有200多座火山。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Non seulement, il n'y aurait plus d'électricité, mais plus de télévision, plus de radio.

不仅有电,而且有电有广播。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.En plus de vous réhydrater, il va faciliter la digestion.

不仅会给你们补水,而且还能帮助你们消化。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Et pas que du vin de messe.

而且不仅仅是大众普通酒。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

11.Mais la reine était une femme d’esprit, qui savait faire autre chose qu’aller en carrosse.

不过王后是一个非常聪明的女人。她不仅只会坐四轮马车,而且还能做一些别的事情。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Andrea fit plus que frémir cette fois, il pâlit.

安德烈这次不仅打了一个寒颤,而且脸色都变苍白了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Non seulement apprend-il à marcher, mais à 5 ans, il écrit ses premières compositions!

不仅学会了走路,而且5岁就写出了第一首曲子!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Et c'est exactement ce qui te rend non seulement fort, mais incroyablement confiant.

正因如此,你不仅强大,而且出奇地自信。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

不仅赞成他刚才的所作所为,而且对他表示祝贺。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

16.– Vous suggérez que non content d'être courbe, votre Univers jouerait de l'accordéon ?

“您的意思是说,宇宙不仅是弯的,而且还带着多皱褶?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Non seulement Bastien-Thiry n'a pas abattu le général, mais paradoxalement, il a renforcé son pouvoir.

巴斯蒂安-蒂里不仅有射杀将军,而且矛盾的是,他加强了自己的力量。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Oh ! peu élevées et peu intéressantes, mylord. D’ailleurs, ce travail a été fait.

“啊!山,不仅高,又什么意思,爵士,而且,这工作早有人做过了。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Il se mit à bouillonner en projetant des étincelles enflammées comme s'il avait pris feu.

表面不仅开始沸腾,而且迸射出火花,像烧着了一样。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

20.Non seulement un style littéraire, mais un style historique.

不仅仅是文学风格,而且是一种历史风格。

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接