Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此一提。
Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée
说实话,去参加这个晚会真。
Ça ne vaut pas la peine d'en parler.
这一提。
Cela ne vaut pas une pipette .
这一文。
Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.
〈谚语〉这一钱。
Ça ne vaut pas un pet (de lapin).
〈口语〉这个连屁也。
A mon avis, ce manteau ne vaut pas le prix qu'ils demandent.
我认为这件大衣他们所开的钱。
Cela ne vaut pas un fétu.
这个一文。
Cet article est à peine lisible.
这篇文章一读。
Cela ne vaut pas un fifrelin.
这一个子儿也。
Cela ne vaut pas un zeste.
这个东西一文。
Cela ne vaut pas une obole.
这一文钱。
Beaucoup de gens trouveront que c’est scandaleux.Moi je trouve que rien n’est plus normal.
大部分人肯定觉,可是我觉。
Ce film est une vraie merde.
这部电影简直屁也。
Belle vigne sans raisin ne vaut rien.
结果的葡萄树,枝叶再茂盛也钱。
Mme Lefèvre trouva fort beau ce chien immondde,qui ne coûtait rien.
勒夫爱发现这只小狗脏脏的,并钱。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小说真没意思,连兔子的一个 屁都。
A mon goût,ceci ne vaut rien.
照我的看法,这一钱。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太一提了。
À cause de la cupidité, la vie humaine est devenue quantité négligeable.
由于贪婪,人的生命被践踏分文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Misères que tout cela, dit Athos, misères !
“这一切不值一提,”阿托斯说,“不值一提。”
On dirait pour lui que les jeunes ne valent pas grand-chose !
年轻人一文不值!
Le verre que tu as cassé ne valait rien.
你打碎杯子一文不值。
Donc, le verre que tu as cassé ne valait rien.
所以你打碎杯子一文不值。
Tu sais ce qui vaut le moins cher aujourd'hui ?
知道这里最不值钱?
Ils lui ont assuré qu'elles étaient en toc !
但他们告诉她,这并不值钱!
Il ne représente rien pour moi, rien du tout !
这男孩对我来说一钱不值,根本无足轻重。
Sa seule raison pour parler ainsi, c’est qu’il le trouvait insignifiant.
他这说唯一理由乃因为他觉得这出戏一钱不值。
Mais de tels salons ne sont bons à voir que quand on sollicite.
但这厅,除非有事相求,否则不值一顾。
Ça ne vaut pas trop cher ça ! - Et olivier je ne t'offre rien !
它不值钱!-olivier我都没给你!
Oh ! dit Morrel, cela ne vaut pas la peine d’en parler, et Monsieur exagère.
“噢!不值一提,”莫雷尔说道,“夏公·勒诺先生把事情夸大了。”
Ses tableaux sur place sont vendus à un prix dérisoire, beaucoup de ses sculptures sont détruites.
他画作在售卖时一文不值,他许多雕塑被毁。
Et dire qu’on n’aurait pas deux sous de ces jeans-foutre qui nous regardent crever !
“你们看,这些望着我们挨饿大饭桶,连二十个生丁都不值!”
Mais passons ; ce sont des choses si communes, qu’elles ne valent pas la peine qu’on en parle.
闲言少叙;这些事也太平常了,不值一提。
Ma vie ! murmura l’inconnu. Qu’est-ce qu’elle vaut ? Moins que rien !
“我生命!”陌生人喃喃地说。“我生命算得了?一个钱也不值!”
Cela ne dure rien et cela ne vaut rien. On se casse le cou à vivre.
一下子就完了,一文也不值。为了生活,把个人弄到腰酸背痛。
Je le crois parbleu bien, dit Danglars, ils n’avaient le sou ni les uns ni les autres.
“噢!这点我相信,因为他们根本一分钱都不值。”
Maintenant, reste à savoir si cinquante à soixante pistoles valent la peine de risquer quatre têtes.
不过问题,为了五十至六十比斯托尔,值不值得拿四个脑袋去冒险。”
Par exemple, une personne peut entendre des voix qui lui crient dessus et lui disent qu'elle ne vaut rien.
例如,有人可能会听到有人对他们大喊大叫,告诉他们他们一文不值。
Les billets à effet n'étaient plus que du papier sans valeur, et les véritables bulbes ne trouvaient plus preneurs.
票据只不过张一文不值纸,真正球茎却再也找不到购买者了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释