Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处不平劳动惯例和不平解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对项我们认为不平改革而积极活动。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,种批评是不平。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
很大程度上是不平。
Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.
正如指出,种制裁证明是不平、适得其反。
Pour eux, les conditions ne sont pas égales.
对它们来说,条件是根本不平。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
指望事会样做是不平。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
一指责对叙利亚来说是非常不平。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使不平农业补贴不复存。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇是不平。
Il serait tout à fait injuste de comparer le Kosovo avec la Suisse, par exemple.
例如,把科索沃与瑞士进行比较是不平。
Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.
儿童是认为世界不平情况下长大。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
一情况是适用不平国际法体制造成。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于薪金不平控诉。
On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.
存着一种球秩序已经失调和不平感觉。
Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.
不平卫生系统不是顺应穷人需要。
Cela dit, il serait injuste d'accuser le Conseil de mutisme.
虽然样说,但指责会无动于衷是不平。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为种指责是毫无根据和不平。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
当然是完不平、不负责任。
Il serait injuste de dire que les conditions actuelles sont pires que celles du passé.
如果说目前情况比过去更糟糕是不平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.
它对最脆弱的人来说更公平的。
Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.
然而,事后看来,这种批评公平的。
Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.
所以,这的确一项公平的税收制度。
Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.
“我们都遵从法律,那没有什么公平的。”
Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.
有些人会说这样对比当公平的,这么说简直像话。
On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.
我们本可以在此基础上发展,而需要怀旧,这公平的。
Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.
白人管理一切,并对黑人施加非常公平的规则,然而黑人人数更加多。
Ce procès qui nous est fait à intervalles réguliers est très injuste.
这种定期向我们提起的诉讼非常公平的。
C'est injuste souvent, mais ce sont les règles.
这通常公平的, 但这些就规则。
Nul ne peut nous le reprendre, c'est injuste !
没有人能从我们这里拿回来,这公平的!
La situation s'est même un peu améliorée, mais ça reste injuste.
情况甚至有所改善,但这仍然公平的。
Pour ce représentant des propriétaires, appliquer un gel général serait injuste.
对于这位业主代表来说,应用全面冻结公平的。
La sélection est forcément arbitraire, injuste, biaisée.
选择必然任意的、公平的、有偏见的。
Un décalage injuste selon ce représentant syndical.
根据这位工会代表的说法,这公平的转变。
Encore une fois, c'est injuste, mais c'est la triste réalité.
同样,这公平的,但这可悲的现实。
Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.
至于二手房的业主,他们认为这个附加费公平的。
Voilà un petit peu les quatre missions que j'essaye de me fixer au quotidien.
有很多公平的东西,你必须准备的孩子,并把他们。
Quand on fait passer les profits avant les gens, ce n'est pas juste.
- 当我们把利润放在人民之上时,这公平的。
Justement, d'autres femmes se mobilisent contre une réforme jugée injuste.
准确地说,其他女性正在动员起来反对一项被认为公平的改革。
On met toujours en cause les profs, mais c'est injuste.
我们总责怪老师,但这公平的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释