有奖纠错
| 划词

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于概念非常敏感。

评价该例句:好评差评指正

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件愤怒地表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一附加的被排除的根源和社会因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起件的受害者,可是他敢抗议。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史长达几个世纪的,并认识到需要纠

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des iniquités dues au système qui caractérise la situation des femmes, restent solidement ancrées.

然而,体制仍然根深蒂固,这反映了当前的妇女状况。

评价该例句:好评差评指正

De telles injustices incitent à la violence, et chaque injustice peut mener à la guerre.

这些现象煽动了暴力行为,而且每一现象都可能导致战争。

评价该例句:好评差评指正

L'injustice est un terreau fertile pour la violence.

是滋长暴力的沃土。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.

我们认为,这是非常的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

冒用他人商标构成典型的竞争。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle du secteur énergétique est marquée par l'inégalité d'accès et la non-durabilité.

能源的现状是可持续。

评价该例句:好评差评指正

Le mal fait doit maintenant être réparé.

所造成的现在必须得到纠

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.

这是的和无法维持的。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de mettre un terme à cette injustice.

现在是结束这一作法的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.

继续把他们留在那些营地中是的。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, éliminer l'injustice exige de mettre fin à l'occupation étrangère.

首先,消除就要求结束外国占领。

评价该例句:好评差评指正

De telles positions sont non seulement injustes, mais également malavisées.

立场,而且也欠思考。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc travailler à corriger de telles injustices.

因此,我们必须努力纠现象。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们再孤立地经受这些孤立的

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle en a marre de toutes ces injustices.

她受够了所有这些

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.

这种的现象必须被制止。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le prix Goncourt entendait rectifier cette injustice.

龚古尔文学奖旨在纠这种现象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Je n’aime pas voir accuser les gens injustement.

愿见到有人地控告别人。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est moi ! - Bon, je déteste l'injustice.

是我! - 嗯,我讨厌

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne pouvait dire que Cottard fût impoli, l'expression n'aurait pas été juste.

能说柯塔尔礼貌,这个说法可能

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.

马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受的待遇。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.

无论如何,他对你的行为都是完全的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.

裁判官在打击恺撒时可能过火了,因而成为

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.

无论出于善意或恶意,这种回答都是的,必须加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !

“你们知道吗,家养小精灵受到的是很的待遇!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?

“您相信最后审判的那一天,上帝会把盲目的刽子手同极的法官分开吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.

“我疯了,了,”于连心想,用手拍了拍脑门。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Elle, de son côté, était bien injuste envers les jolis cavaliers qui peuplent le bois de Boulogne.

她呢,她则对充斥着布洛涅森林的那些漂亮骑士太

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.

达到这样的最高境界时,一切都会融为一体,分高低,真理也就从表面的中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le rythme cardiaque du Premier Ministre s'accéléra à la seule pensée de ces accusations, injustes et fausses.

首相一想到这些指责,脉搏就加快了跳动,因为它们很,也符合事实。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.

人们对这些为了未来而努力从事、以失败告终的伟大的人是的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.

爱听。二天就谈政治,这是的。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts.

“小家伙,你太了。我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Moi, je ne veux du mal à personne, mais il y a des fois où cette injustice me révolte.

我呀,我决想损害任何人,可是,这种也常常使我气忿。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础, 沉静, 沉静下来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接