Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩的习性对子的发展不利。
La situation des parents célibataires est la plus précaire.
单身父母处于更不利的情况。
Ce n'était d'ailleurs pas le seul domaine où les femmes continuaient d'être désavantagées.
妇女也继续遭受其他不利的做法。
Comment la situation difficile de ces enfants a-t-elle évolué dans le temps?
这些不利的情况发生了什么变化?
Ceci a des conséquences fâcheuses pour le peuple.
这给人民造成了不利的后果。
Une jurisprudence constante bien établie est défavorable à l'étranger.
存在贯对外侨不利的明判例。
Le contexte économique nous est actuellement défavorable.
我们处在种不利的经济环境中。
Les changements socioculturels sont également la cause principale de l'évolution défavorable de la situation démographique.
社会文化的变化也是不利的人口趋势的主要原因。
La mondialisation a cependant également un côté sombre.
但全球化也有其不利的方面。
Nous connaissons certains des inconvénients de la mondialisation.
我们知道全球化有些不利的方面。
De manière générale toutefois, on s'attend à ce qu'elles soient négatives.
然而,整体影将是不利的。
Pour commencer, le climat international n'a pas, dans l'ensemble, été très favorable.
首先,国际气候总体上是不利的。
Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.
此外,内陆国处于严重不利的地位。
Adopter des mesures spéciales en faveur des femmes particulièrement désavantagées.
采取特别措施协助处境特别不利的妇女。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐失这和解良机将导致更为不利的事态。
L'une de ces propositions tendait à supprimer le terme "défavorable".
这类提案之是删除“不利的”词。
Une évolution négative ne peut que saper les efforts visant à instaurer la paix.
不利的事态发展只会破坏实现和平的努力。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利的人显然最受关切。
Cette dernière solution est nettement défavorable aux femmes.
后种办法使妇女处于相当不利的境况。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全产生了不利的影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les gens choisiraient une vie qui les désavantage ?
为什么人们要选择一种对自己不生活方式?
Mauvais signe pour le malade, ces mystérieux dialogues du médecin avec lui-même.
医生这种秘密自问自答对病人来说不表现。
Ce que je vous dis là, mon vieux, est contre mon intérêt.
朋友,我告诉你这些,都对我自己不。
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗对象身上病毒,它处于一个非常不环境中。
Certainement, dit le gouverneur ; mais je crois que vous trouverez contre lui des notes terribles.
“当然可以,但您只会看到对他不可怕记录。”
De là un écart qui, du côté des vieux, est fatal, et, du côté des jeunes, involontaire.
从这里产生距离对老人不,而在青年方属于无意识。
Oh ! reprit Monte-Cristo, en vérité, monsieur, c’est une prévention dont je ne me rends pas compte.
“真!”基督山答道,“那就您偏见了,阁下,那对我可不。”
On a eu ce qu'on appelle un " hiver d'impact" et c'était pas terrible pour la biodiversité à l'époque.
这导致了所谓“冲击寒冬”,对于当时生物多样性来说非常不。
Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.
显著差异,总相同,总对消费者不,这些都欺诈特征标志。
Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.
但,请注意富含镁水域会加速物质运输,在肾脏功能不全情况下不。
Les pompiers s'inquiètent des conditions météorologiques défavorables.
消防员担心不天气条件。
L'envers du décor, c'est que c'est très dur.
不一,这非常困难。
Ca s'est présenté de manière très défavorable.
它以一种非常不方式表现出来。
Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.
通常,怀疑贿赂发生那些到处于不地位人。
Myriam Berber, un confinement qui tombe mal pour l'entreprise américaine Apple.
Myriam Berber,对美国苹果公司不监禁。
Ce qui pénalise les minots de Marseille, c'est un manque criant de piscines.
对马赛米诺特人不明显缺乏游泳池。
Le chancelier social-démocrate O.Scholz est en très mauvaise posture.
社会民主党总理奥拉夫·朔尔茨处于非常不地位。
Elles sont de votre écriture, et par conséquent font preuves judiciaires contre vous.
它们您笔迹,因此对您不法律证据。
Ce déficit commercial au détriment de Washington est d'ailleurs estimé à environ 180 milliards d'euros.
这个对华盛顿不贸易逆差估计约为1800亿欧元。
Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.
在洪都拉斯,处境不年轻人在自己村庄接受培训,成为企业家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释