有奖纠错
| 划词

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500页,第500页在内

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.

核武器在内的军备扩散是安全的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.

主席回顾说,委员会已决定将定义在内

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.

就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据在内

评价该例句:好评差评指正

Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.

所有展中国家,国家在内,参加数字经济十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.

计划署将85%的核心资源用国家在内的穷国。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.

但这一数字新行动的经费需要,若将这笔经费也考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.

它也造成跨界安全问题,影响到喀麦隆在内的该区域其他国家。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.

相反,它把所有可能出现的假设都在内,这种做法是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.

所有展中国家,国家在内,参加数字经济十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将在内

评价该例句:好评差评指正

Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».

如把所有这些因素都在内,报告就可成为编写年度“扩散条约执行报告”的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.

因此,扩散条约机制已使所有国家受益,扩散条约成员国在内

评价该例句:好评差评指正

Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.

任何政治谈判都应该将之在内;他们也是停火定的签署方。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, projets gouvernementaux non compris.

所有建筑工程的总价值估计为1 400万美元,政府项目在内

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.

就全球而言,去年,伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.

石油生产国在内的作为一个整体的最国家,其出口相当进口的80%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.

然而,国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, sans compter les projets gouvernementaux.

所有建筑工程的总价值估计为1 400万美元,政府项目在内

评价该例句:好评差评指正

Ses organismes, même si l'on n'inclut pas les institutions de Bretton Woods, mènent des activités dans plus de 135 pays.

联合国系统的组织,布雷顿森林机构在内,在135个以上的国家进行活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒数第二, 倒数第二的, 倒数第二个音节, 倒数第二行, 倒数第三的, 倒数第三行, 倒数第三音节(一个词), 倒算, 倒塌, 倒塌的城堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

C'est avions ne devraient pas être pris en compte.

这类飞机应该包括在内

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

是的,这种情况包括在内。好的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.

但是哈利认为,他们之中任何人,包括伍德在内,都像他这样想赢。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, dirent les auditeurs de Paganel, et le major lui-même, non, il ne peut s’agir de la Nouvelle-Zélande.

,”别人都这样说,包括少校在内,“,扯上新西兰。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, heureusement, ces lois ont été supprimées en 1991… après une longue lutte, menée notamment par Nelson Mandela.

,幸运的是,这些法律在1991年被废除了… … 这要归包括曼德拉在内的长期懈努力的奋斗。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Moscou ne veut pas d'une concurrence avec sa propre zone de libre-échange, l'UEE, qui inclue le Kazakhstan et le Kirghizistan.

莫斯科希望与包括哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦在内的欧贸易区竞争。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dorénavant, tous les fardeaux, bois, charbons, provisions et colons eux-mêmes furent hissés par ce système si simple, qui remplaça l’échelle primitive, que personne ne songea à regretter.

从此以后,它代替了原始的梯子,所有的重荷,包括木料、煤炭、食粮,连他们在内,都从这个简单的装置里上下了。以想得出,没有一个人对这项革新感到满意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Plusieurs compagnies aériennes, dont Air France et la Lufthansa avaient décidé dès samedi dernier de ne plus survoler le Sinaï, " par mesure de précaution" .

包括法航和汉莎航空在内的几家航空公司上周六决定飞越西奈,“以防万一”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Mais le Parti travailliste ne manquait pas de représentants, avec le maire de Londres Sadiq Khan en tête de file ainsi que plusieurs députés dont Owen Smith, l'ancien adversaire de Corbyn.

但工党并缺少代表,其中以伦敦市长萨迪克汗为首, 还有包括科尔宾前对手欧文史密斯在内的几名副手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Celles de quelques sportifs, y compris russes, qui ne veulent pas de cette guerre et qui ont décidé de le faire savoir, faisant passer leurs convictions et leur humanité avant leurs contrats.

包括俄罗斯人在内的少数运动员希望这场战争,他们决定将其公之于众,将他们的信念和人性置于合同之前。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Avec richelieu l'affirmation de l'état passe avant les intérêts particuliers, y compris ceux des grands seigneurs, pour parvenir à ses fins, l'homme rouge procède avec une main de fer, dans un gant qui n'est pas toujours de velours.

随着里切利厄对国家的肯定,在包括大领主利益在内的特殊利益面前,为了达到目的,红人用铁拳,戴着一个并总是天鹅绒的手套。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" La différence entre la Russie et les autres pays réside dans le fait que la Russie ne discute pas de la question de l'autodétermination des pays tiers, dont la Syrie" , a déclaré le porte-parole du Kremlin, Dimitri Peskov.

" 俄罗斯与其他国家的同之处在于,俄罗斯讨论包括叙利亚在内的第三国的决问题," 克里姆林宫发言人德米特里佩斯科夫说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒退, 倒退的, 倒退的政策, 倒退着走, 倒为, 倒桅, 倒胃口, 倒胃口的, 倒胃口的菜, 倒卧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接