De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不石油危机影响。
Par la pollution du bambou, riche en milieu naturel!
所盛产竹子不污染,自然环保!
Il n'est pas homme à se laisser gouverner.
是个不别人摆布人。
La vérité non contrôlée est le début de la liberté.
不束缚真理,是自点。
Son manteau le préservait mal de la pluie.
大衣难以保护不雨淋 。
Au combat, tu agis sans passion et sans haine.
战斗时,行为不激情及怨恨左右。
Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.
卖淫女不何控制,即使是卫生方面也不控制。
Leur nomination ne sera pas limitée à une mission ou de toute autre manière.
们用将不特派团限制,也不何限制。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国外国投资不行政部门限制。
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反叛小鸟,它不何人驯服。
战斗时,行动不激情及怨恨左右。尊重战败敌人。
Les femmes ne sont pas concernées par ce critère.
妇女不此项要求约束。
L'État n'est pas tenu par une obligation.
国家不某项义务约束。
Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.
既得权利不追溯力减损。
Ils sont, dans l'exercice de leurs fonctions, indépendants du gouvernement.
们行动不政府干预。
Autres recettes non interdites par la législation.
不法律禁止收入。
La torture n'est pas limitée dans le temps.
酷刑问题不时间限制。
Il prend son élan incontrôlé .
不控制地猛冲过去。
Le secrétariat n'est pas lié par les avis d'experts.
秘书处不专家意见约束。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不政治考虑影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.
不受发髻和毛帽的拘束。
C'est une flore sauvage qui n'est pas maîtrisée par l'homme.
这是一种不受制的野生菌落。
Parce que c'est bien de pouvoir faire des choses sans contraintes d'enfant.
因为能够不受孩子的束缚生活真是太好了。
Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.
“这片林子嘛,不受法律保护的。”
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
保护自己不受阳光的伤害是很有必要的。
Selon lui, elle n'est pas influencée par le milieu social ou l'apprentissage.
他认为这并不受社会环境或学习的影响。
L'alcool de contrebande, non contrôlé, pouvait être frelaté, voire mortel !
违禁精不受制,精可能掺假,甚至致命!
En effet, leur capacité à se reproduire n'est guère limitée dans le temps.
实际上,它们的繁殖能力几乎不受时间限制。
– Aucun Détraqueur n'échappe au contrôle du ministère !
“没有哪个摄魂怪不受魔法部的制!”
La rémunération d’un syndic est libre.
不动产支付是不受拘束的。
Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.
当病情发展得越严重,身体就越不受大脑制。
Certains vaccins vous protègent des bactéries comme le BCG contre la tuberculose.
某些疫苗能保护你们不受细菌侵害介苗对抗结核。
J’espère que vous êtes tous en bonne santé, au chaud et à l'abri de votre pollution !
我希望你们身体都好,吃饱穿暖,不受污染侵害!
C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.
也就是说,与保护自己不受高温影响的行为完全相反。
Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.
“讲祸事的预言家是不受宫廷欢迎的,父亲。”
Kreattur et sa maîtresse sont à nouveau seuls !
“克利切和他的女主又可以不受打扰了!”
Ah! Ça ne me fait rien, ma combinaison me protège de tout.
啊!我不介意,我的衣服可以保护我不受任何伤害。
Mais dans la plupart des dictatures, elles ne sont pas du tout respectées.
但在大多数独裁政权中,这些自由根本不受尊重。
À condition bien sûr, que vous ne soyez pas sous le coup d'une mesure de rationnement.
当然,前提是,您不受供应措施影响。
Mais absolument pas, je me sens d'autant moins perturbée que j'ai choisi.
绝对不,我感到越来越不受困扰,因为我已经做出了选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释