有奖纠错
| 划词

Son généreux matière, de jeter un trésor d'art pour la maison, Voyage, dons, la collecte des meilleures.

不吝其材,致力铸造艺术精品,为居家、旅游、赠礼、收藏之佳品。

评价该例句:好评差评指正

Pr Royce hésiter à vous accueillir tous les conseils, et nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire de confiance.

镨罗公司欢迎各位的不吝指教,并真诚的希望成为您的信赖伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de te dire que le résultat ne peut être que très approximatif, pour ne pas dire compl ...

前半句估计是“不用说结果只能是很粗略的”。还望各位老师不吝赐教。

评价该例句:好评差评指正

En voilà bien assez pour donner aux lecteurs de Carmen, une idée avantageuse de mes études sur le Rommani.

为了让《卡门》的读研究罗马尼语方面留下一个好的印象,不吝笔墨做了以上介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial exprime sa gratitude à tous ceux qui lui ont accordé leurs conseils, leur aide et leur temps.

别报告极为感谢向其不吝指教、支持和表示关注的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des Nations Unies, en particulier aux plus hauts échelons, se sont montrés avec lui très généreux de leur temps.

联合、尤其是最高级不吝时间。

评价该例句:好评差评指正

Sentez-vous libre de me conseiller, de faire des propositions et, le cas échéant, d'associer les membres du Bureau à vos décisions.

请你们不吝指教,提出建议并在需要时让主席团成参与你们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Continuer à travailler dur, garder l'apprentissage est l'objectif de notre entreprise, et nous espérons que tous les secteurs prédécesseurs hésité à des conseils.

不断的努力、不断的学习是公司的目标,也望所有行业前辈们不吝指教。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.

不吝恭维之辞,总是将他女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡着在他的臂弯里为止。

评价该例句:好评差评指正

Société de développement ont la capacité technique et la volonté d'aller de pair avec les clients, l'industrie se félicite de l'avancée de la nature des conseils d'orientation.

敝公司亦有开发的技术能力及意愿去配合客户,欢迎同业先进不吝指教指导。

评价该例句:好评差评指正

Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos

yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。

评价该例句:好评差评指正

Le moine Wu jincang demanda au patriarche Huineng : Depuis de nombreuses années, j’étudie le Mahaparinirvana Sutra, mais il contient beaucoup de sujets que je ne comprends pas. Eclairez-moi, s.v.p.

无尽藏尼向六祖慧能说:研读涅磐经多年,却仍有多处不甚了解,还请不吝指教。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur souhaite remercier tous ceux qui l'ont aidé à établir le présent rapport, en particulier toutes les personnes qu'il a rencontrées et qui lui ont aimablement fait bénéficier de leurs connaissances et de leur expertise.

检查谨此感谢在编制本报告时所有予以协助的人,尤其感谢接受访谈不吝分享他们的知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡, 吃喝嫖赌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

N'hésitez pas à mettre 5 petites étoiles, ça nous aide vraiment sur le référencement à vous abonner aussi.

不吝给予五星好评,有助于提我们的搜, 同时别忘了订阅我们的频道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额, 吃口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接