Ils sont indisciplinés.
他们守纪律。
Depuis février, les actes de harcèlement et les attaques contre le personnel humanitaire, particulièrement dans le Nord-Kivu, se sont multipliés et les civils demeurent vulnérables du fait de l'insécurité grandissante et des sévices commis par les groupes armés et des éléments insubordonnés des FARDC.
自2月份以来,武装团体针对人道主义工作人员骚扰和攻击出现升级,特别是在北基伍地区,而且由于局势越来越安全、武装团伙和守纪律刚果(金)武装力量成员虐待平民,平民仍然易受伤害。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以民兵,但是索马里战斗通常只有训练足且守纪律少数民兵参加,一般过持续几天,要是这样话,战斗会在弹药和其他补给品如燃料耗尽之前结束。
Au contraire, nous avons dû y faire face dans l'ensemble du Sud-Soudan - conflits tribaux, litiges relatifs à la terre et à l'eau, vol de bétail, abondance d'armes, combats entre sédentaires et nomades, chômage des jeunes, criminalité et indiscipline parmi les soldats non payés, en plus de la présence des autres groupes armés et de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA).
相反,我们必须在整个苏丹南部对付暴力——部落冲突、水土争端、抢牛、武器泛滥、居民与游牧民之战、青年失业与犯罪、未领到薪饷士兵守纪律、以及其他武装团体与帝抵抗军(帝军)存在等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。