Je vous en prie.
不客。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客地向您提这个要求。
La réceptionniste: Je vous en prie. Au revoir, monsieur.
不客。再见,先生。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分和蔼, 相比之下对我们却不客。
Il est très désagréable.
他不客。他脾。
Puisque tu le proposes si gentiment.
然你这么好心提出来了(那我就不客了)。
Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.
轮奸后,警卫单位的负责人对受害说,如果她们敢向当局控诉就对她们不客。
Je pense que le travail déjà effectué par le Secrétariat pour tenter de prévoir une stratégie de sortie - si l'on passe l'expression - est positif.
我想不客地说,秘书处在制订脱身战略方面已经做的工作是十分有益的。
Je dois avouer, toutefois, que je ne m'attendais pas à ce qu'une telle situation dure tout le temps de mon affectation à la Conférence.
但是,不客地说,我没有料到,此种局面在我整个任期内都没有出现任何改观。
En tout état de cause, il faut que la Commission ait une vue d'ensemble plus claire de la situation avant de pouvoir conclure ses travaux sur ce point.
它注意到咨询委员会对该报告提出了比较不客的批判评价,并认为委员会需要对整个问题有更清楚的了解才能结束它的审议工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous en prie, monsieur. Attention aux voitures!
不客气,生,小心汽车!
Je vous en prie. La cabine est là.
不客气,试衣间在那里。
Y'a pas de quoi, monsieur Petit !
不客气,小生!
Je vous en prie, c'est tout naturel.
不客气,这是应该的。
Je vous en prie. Monsieur, au revoir.
不客气,生,再见。
Je vous en prie, au revoir Monsieur.
不客气,生。再见。
Je vous en prie, avec plaisir !
不客气,我很乐意!
Je vous en prie. Au revoir, Monsieur Lagrange.
不客气,再见,Lagrange生。
Je vous en prie, au revoir et bonne nuit !
不客气,再见。祝您晚安!
Merci beaucoup. Je vous en prie.
谢谢。 不客气。
Je vous en prie, Monsieur. Attention aux voitures !
-不客气,生,小心汽车!
Merci olivier, - Il n'y a pas de quoi.
谢谢olivier, - 不客气。
Je vous en prie, êtes-vous satisfait de votre visite ?
不客气,您对此行还满意吗?
– Non, ce n'est pas vrai, répliqua Hermione d'un ton sec.
“不可能。”赫敏不客气地说。
Je vous en prie, Monsieur. C'est mon travail.
不客气,生。这是我的工作。
Merci Omar, bisous ! - Je t'en prie !
谢谢奥马尔,亲爱的!-不客气!
Merci d'avoir accepté mon invitation - de rien.
谢谢接受我的邀请 - 不客气。
Le Canadien ne se gêna pas pour hausser les épaules.
加拿大人一点不客气地耸一耸两肩。
Je dois dire aussi qu'elle n'avait pas la langue dans sa poche.
我经常得到她很不客气的回答。”
Je vous en prie. Bon après-midi.
不客气,祝您有个愉快的下午。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释