En général, les relations de ce type ne sont pas égales.
通常这种关系是等的。
Les indicateurs montrent quelles sont les causes profondes de l'inégalité dans ce domaine.
指标表明这种等的根源。
Ceci est une source d'inégalité entre homme et femme.
这就是男女等的根源之一。
L'inégalité de revenus a également été réduite.
收入等的情况也有所少。
Deuxièmement, le projet de résolution est inique.
第二,这项决议草案是等的。
Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.
还给妇女带来了等的工作负担。
Cependant, les inégalités persistent dans ce domaine.
但是这一域仍然存在等的现象。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权利等的方面亟需改正。
Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.
吉尼指数等的程度增加而增加。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地改革是少等的一个例子。
En effet, lorsque les travailleurs arrivent à l'âge de la retraite, les inégalités abondent.
当工人退休时,等的情况加剧。
Cela peut placer les femmes dans une position très défavorable par rapport aux hommes.
这可能使妇女处于相当等的地位。
Par conséquent l'inégalité de genre dans les écoles secondaires est une question non pertinente.
因此,存在中学性别等的问题。
Les enfants viennent au monde dans des conditions inégales.
儿童在等的条件下来到这个世界。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成等的真正原因吗?
Les inégalités entre les pays ont augmenté nettement plus qu'à l'intérieur des pays mêmes.
国与国之间等的加剧更明显超过了各国国内的等。
Les inégalités se sont aggravées de manière considérable pendant la période de transition.
在整个转型期,等的状况显著恶化。
L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.
男女户主收入分配等的现象显而易见。
Cette hausse a également entraîné des suppressions d'emplois et aggravé les inégalités.
它也导致失业,造成扩大等的结果。
Pour mesurer la discrimination, on a besoin au préalable de données sur l'inégalité.
查明歧视措施首先要求得到关于等的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有平等的问题。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既高尚的也是平等的。
Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.
正如看到的,社会是非常平等的。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定的是,这场危机加剧了平等的现象。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是平等的标志,尤其影响最贫穷的法国人。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平等的国家这是一种让人无法受的平等的形式。
Sauf que ça réduit la femme à un statut qui n'est pas un statut égalitaire par rapport à l'homme.
只过这把女性降格到了一个与男性平等的地位。
Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.
对于研究的发起人而言,首先可以通过平等的医疗条件来解释这种差异。
Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.
平等,如果是合理的,或者平等的原因是可控的,人受平等。
Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.
公司已经到位,这是衡量平等的公开评级。
Ils croyaient à l'armée qui rétablirait l'égalité dans une société inégalitaire.
他相信军队能够使平等的社会恢复平等。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由的平等,叫做特权。
Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?
排放量的平等意味着什么?
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新的平等。
Et l’autre tendance de fond, vous ne pensez pas que c’est l’accroissement des inégalités ?
另一个潜在的趋势,你认为,是平等的加剧吗?
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
因为是这个平等现象的受害者,所以很久之后才了解这个概念。
Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !
死亡世界也再现了地球世界的平等!
Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.
今天在智利举行了新的示威活动,抗议社会平等的示威活动。
Il y a l'héritage de 1789, avec l'attention (légitime) prêtée aux inégalités.
还有 1789 年的遗产,对平等的(合法的)关注。
C'est une bataille qui semble inégale.
——这是一场看似平等的战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释