Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡人担忧。
Il faut tout mettre en œuvre pour corriger ce déséquilibre géographique.
应尽力扭转这种地域分配不平衡。
Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.
这项决议草案是政治化、不平衡。
Toutefois, il n'y a pas d'équilibre dans la répartition des modèles illustrés.
但是,插图编排形式是不平衡。
Les mesures décrites dans celles-ci ont été appliquées de manière sélective et inégale.
削减这些服务是有所选择和不平衡。
Nous, au Moyen-Orient, sommes menacés par un net déséquilibre des pouvoirs.
我们中东受到显力量不平衡威胁。
Nous pensons donc que ce rapport est déséquilibré.
因此,我们认为,报告是不平衡。
Les femmes ne sont pas responsables de ce déséquilibre.
实际上,妇女不是造成这种不平衡原因。
Mais la qualité de leur travail reste très inégale.
但是,专家组工作质量是不平衡。
Il y a un déséquilibre constant entre les contributions affectées et libres.
专用和非专用捐款继续存在不平衡。
Il y a toutefois un déséquilibre à l'article 36.
但在第36条中有一种不平衡现象。
Ce manque d'équilibre ne s'arrête pas au Comité spécial.
特别委员会并没有停止这种不平衡做法。
À notre avis, le projet de résolution n'est donc pas équilibré.
我们认为,因此这项决议草案是不平衡。
Les progrès sont toutefois inégaux et insuffisants.
但是,这些进展是不充分和不平衡。
Il est inégal et n'encourage pas la croissance de l'emploi.
这种不平衡现象无助于促进就业增长。
Faute d'un tel équilibre, aucune situation ne saurait être viable à long terme.
不平衡国际投资协定体系不可能维持长久。
Les objectifs de développement du Millénaire traduisaient la volonté mondiale de s'attaquer à ces déséquilibres.
千年发展目标体现了全球解决这些不平衡决心。
Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.
不平衡应对措施必然会产生不一致结果。
En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是不平衡开放实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imagine que les roues de la voiture de tes parents ne soient pas bien équilibrées.
试想一下你汽车轮子不平衡情况。
Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.
甚至在取得这一进展之前,我们制度就是不平衡。
On a la fin tropée, je vois pas où vous voulez en venir, chef.
我们已经到了一个不平衡境地,我不知道你想要什么,主厨。
Mais malheureusement pour lui, avec un tel déséquilibre des forces, l'issue de la bataille est assez prévisible.
但对他来说不幸是,在如此不平衡情况下,战斗结果是可以预见。
C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.
这是一种不平衡经济况。报价太多,需求不足。
Les autorités chypriotes et égyptiennes assurent qu'il s'agit du geste d'un déséquilibré.
塞浦路斯和埃及当局保证,这是不平衡姿态。
Il ne s'agirait pas d'une action terroriste mais sans doute l'acte d'un déséquilibré.
这不会是恐怖主义行动,而可能是不平衡行为。
Ca peut être un habitant déséquilibré.
它可能是一个不平衡居民。
La reprise de l'économie mondiale présente actuellement un rythme lent et un déséquilibre, a souligné M. Wang.
王说,当前,全球经济复苏呈现缓慢、不平衡态势。
P.Kanner: Cette loi n'est pas équilibrée.
- P.Kanner:这个定律是不平衡。
Là, des rocs monumentaux, penchant sur leurs bases irrégulièrement découpées, semblaient défier les lois de l’équilibre.
那里,有一些巨大岩石,下部切削不平,倾斜地支起来,好像不理会那平衡定律似。
Un rapport de force déséquilibré, selon elle.
据她说,权力不平衡。
En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.
事实上,这种夫妻之间不平衡跟以前比已经不那么显著了,但它仍然存在。
Un exercice d'équilibriste qui confine à l'impossible - souhaitons-lui quand même bon courage et bonne chance.
一种近乎不可能平衡行为 - 让我们祝他好运, 好运。
Le décalage faisait que tout le monde a réalisé qu'il y avait quand même un déséquilibre épouvantable.
这种差异让每个人都意识到,仍然存在着可怕不平衡。
Ce soir, en équilibre précaire, les artisans se battent pour couvrir les toits avant l'hiver et les prochaines pluies.
今晚,在不稳定平衡中,工匠们正在努力在冬天和下一场雨之前覆盖屋顶。
C'est donc à l'Élysée de trouver le moyen d'équilibrer un peu ce qui est instable, estime le quotidien conservateur.
因此,爱丽舍宫需要找到一种方法来稍微平衡不稳定东西,保守派日报说。
Et vous vous apercevez qu'en fait l'État n'augmente pas ses dépenses… Commentils font pour voter les budgets en déséquilibre ?
而且您意识到实际上国家并没有增加支出......他们如何对不平衡预算进行投票?
Ce type d'amour obsessionnel peut être causé par un déséquilibre amoureux et des insécurités de la part de deux personnes.
这种强迫性爱可能是由双方爱不平衡和不安全感引起。
Oui. naturellement l’écart de revenus suscite un déséquilibre dans la répartition du pouvoir d’achat, c’est normal, mais aussi très regrettable.
是啊。收人差别很自然会引起购买力分配上不平衡,这很正常,但也是件很遗憾事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释