有奖纠错
| 划词

Les inondations portent malheur.

大洪水带来

评价该例句:好评差评指正

Il en a vu, dans sa vie.

他生活中遭到过许多

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous raconté leurs malheurs.

他们诉说了自己

评价该例句:好评差评指正

L'infortune est la sage femme du génie.

天才为伴。

评价该例句:好评差评指正

Il a pressent un malheur .

他揣测到了之事。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.

孩子希望快点长大。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont raconté tout ce qui est de leurs malheurs.

他们诉说了自己全部

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois,la richesse peut rendre les gens malheureux.

有时,财富会使人

评价该例句:好评差评指正

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

这个有钱人经常接济人。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces malheurs dérivent de la guerre.

所有这些争造成

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous connaissons ces maux de première main.

,我们切身了解这些

评价该例句:好评差评指正

La tragédie de la Syrie est une tragédie collective.

叙利亚我们大家

评价该例句:好评差评指正

Son programme consiste à aider les déshérités.

计划旨在帮助那些人。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述遭遇感动了我。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.

,很多学生当时正在上课。

评价该例句:好评差评指正

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

一场巧合下双重悲剧事故。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚后,她就过得很

评价该例句:好评差评指正

Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !

你看到这起车祸了么?多啊!

评价该例句:好评差评指正

L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.

那个女人死亡时刻就要到了。

评价该例句:好评差评指正

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

永远在那下面流淌,铭心刻骨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Londonien, londres, lône, long, longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Je n’ai malheureusement pas réussi à devenir le Grand Pope...

我很没能当上教皇。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Une relation pareille ne pouvait amener que des malheurs.

这样的关系只能带来

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯索尔德

Ils seront malheureux jusqu’à leur mort !

他们将会至死啊!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.

的是,他们想接手农场。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Malheureusement il n’en reste que des études.

的是,只剩下了研究。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Malheureusement, ça n'est pas vraiment la tendance.

地是,这是真正的趋势。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais malheureusement, la roche est très glissante.

但是很,石头太光滑了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.

看来暴躁先生遭遇了的挫折。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il se sentit très malheureux.

他感到自己非常

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.

了这些烦恼,我算太

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Nous n'avons pas retrouvé de restes de sa colonne vertébrale, malheureusement.

,我们没有找到脊柱的残骸。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah ben non, alors ! Sans parler des augmentations de loyer !

真的!更用说涨了房租!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.

当时的文献有很多婚姻的例子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour nous c'est une, vous savez, malheureusement, c'est une fraude.

对我们来说,很,这是欺诈。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malheureusement, la grand-mère de Rosa tombe malade.

的是,Rosa的祖母病倒了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.

的是,种族主义继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.

的王侯,说定还有许多。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Mais non. Tu n’es pas malheureux. Tu es amoureux.

是,你,你是陷入爱河了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

地是,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟中。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Malheureusement, je n'ai pas toujours le temps de répondre à tous les commentaires.

的是,我没时间回复所有评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


longiligne, longipédonculé, longipenne, longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接