有奖纠错
| 划词

1.L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

1.扩散条约第四条涉及和平利用核能问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

2.扩散条约》在两项关键条款中讨论了问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

3.我们希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

评价该例句:好评差评指正

4.Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

4.扩散条约》在保障监督方面的好处是勿庸置疑的。

评价该例句:好评差评指正

5.Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

5.扩散条约》缔约国应该明确宣布这

评价该例句:好评差评指正

6.Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

6.奥格武教授对扩散事业做过重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

7.En vertu de sa Constitution, le Bangladesh est attaché au désarmement et à la non-prolifération.

7.孟加拉国据其宪法,致力扩散

评价该例句:好评差评指正

8.C'est pourquoi notre attitude en matière de désarmement et de non-prolifération est irréprochable.

8.因此,我们的扩散记录无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

9.也是在这种保证的诱导下,许多国家加入了《扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

10.L'industrie de la vérification est un domaine que nous pourrions qualifier de non-prolifération.

10.我们认为,工业核查属扩散领域。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle concerne la déclaration de Heiligendamm sur la non-prolifération, adoptée vendredi dernier par le G-8.

11.发言涉及八国集团上周五通过的关扩散问题的海利根达姆声明。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, le TNP énonce aussi un certain nombre d'obligations et celles-ci devraient être respectées.

12.但是,《扩散条约》也含有些义务,也应予以遵守。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

13.伊朗实际上是《扩散条约》创始成员之

评价该例句:好评差评指正

14.Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

14.尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗是《扩散条约》的成员。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

15.如果扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手起威慑作用。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Dobelle (France) déclare que le TNP est un instrument inestimable pour la sécurité collective.

16.Dobelle 先生(法国)说,对集体安全而言,《扩散条约》是份宝贵的文书。

评价该例句:好评差评指正

17.L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

17.联合国必须在寻求扩散方面重建信誉。

评价该例句:好评差评指正

18.L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.

18.扩散核武器条约》所要求的全面保障监督协定规定了当代最基本的保障监督。

评价该例句:好评差评指正

19.On a souligné que la non-prolifération des armes nucléaires était un objectif fondamental du Traité.

19.缔约国强调扩散核武器是《公约》的根本目

评价该例句:好评差评指正

20.Le système de garanties de l'AIEA est un élément essentiel du régime mondial de non-prolifération.

20.原子能机构保障体系是全球扩散制度的必不可少的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Si ce sont des sillages, pourquoi ne se propagent-ils pas ?

“如果它是航迹,为什么扩散呢?”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

2.La non-prolifération, c’est une question centrale et elle n’est pas entièrement évidente.

扩散是一中心问题,而且并完全明显。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023

3.Nous soutenons fermement un traité de non-prolifération des combustibles fossiles.

我们强烈支持化石燃料扩散条约。机翻

「TV5每周精选(音频版)2023」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131

4.M. Hong a indiqué que l'Iran était signataire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

洪说,伊朗是《扩散核武器条约》的签署国。机翻

「CRI法语听力 20131」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158

5.L'Iran n'enrichira jamais l'uranium au niveau militaire de 90% et participera à renforcer le Traité de non-prolifération des armes nucléaires dans ce cadre, a-t-il spécifié.

说,伊朗永远不会在军事层面上浓缩90%的铀,并将在这框架内参与加强《扩散核武器条约》。机翻

「CRI法语听力 20158」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

6.SB : Depuis le 1er août se tenait au siège de l'ONU, à New York, la dixième conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

SB:自81日起,扩散核武器条约第十次审议大会在纽约,联国总部举行。机翻

「RFI简易法语听力 20228」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

7.La République islamique " est un membre déterminé du Traité de non-prolifération (TNP) et continuera de respecter ses engagements dans le cadre de ce traité" , a-t-il ajouté.

补充说,伊斯兰共和国" 是《扩散条约》(NPT)的坚定成员,并将继续遵守其根据该条约做出的承诺" 。机翻

「CRI法语听力 20137」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

8.Ils ont indiqué que les activités nucléaires et de missiles de Pyongyang, qui sont contraires aux principes de la non-prolifération mondiale, constituent une grave menace pour la paix et la sécurité régionales.

们说,平壤的核和导弹活动违反了全球扩散原则,对区域和平与安全构成严重威胁。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

9.Le ministre a souligné l'importance du partenariat, et le soutien des EAU pour le rôle central de l'AIEA dans les efforts pour la non prolifération et l'usage pacifique de la technologie nucléaire.

部长强调了伙伴关系的重要性,以及阿联酋对原子能机构在扩散与和平利用核技术的努力中发挥核心作用的支持。机翻

「CRI法语听力 2016」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411

10.Les deux pays ont décidé d'établir ce groupe conjoint en juillet à Beijing. C'est la première fois que la Chine établit un mécanisme de discussion sur la non-prolifération avec un autre grand pays.

两国决定于7在北京成立这小组。这是中国首次与另一大国建立扩散问题讨论机制。机翻

「CRI法语听力 201411」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411

11.10. La Chine et les Etats-Unis organiseront lundi à Beijing la première réunion du groupe de travail conjoint sur la non-prolifération des armes de destruction massive (ADM), a annoncé dimanche le ministère chinois des Affaires étrangères.

10. 中国外交部周日表示,中国和美国将于周一在北京举行扩散大规模杀伤性武器(WMD)联工作组第一次会议。机翻

「CRI法语听力 201411」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155

12.Le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, s'est déclaré samedi déçu par l'absence de résultats concrets à la Conférence sur la non-prolifération des armes nucléaires qui s'est achevée vendredi après près de quatre semaines de débats.

国秘书长潘基文周六表示,扩散核武器会议缺乏具体成果感到失望,该会议经过近四周的辩论后于周五结束。机翻

「CRI法语听力 20155」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

13.L'accord de sauvegarde du traité de non-prolifération est désormais en vigueur pour 181 Etats et M. Amano a exhorté les 12 Etats qui ne sont pas encore d'accord de la sauvegarde en vigueur à le faire adopter au plus vite.

扩散条约》的保障协定现已对181国家生效,天野之弥敦促尚未同意生效保障措施的12国家尽快通过该协定。机翻

「CRI法语听力 20146」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155

14.L'équipe de négociation iranienne a accepté un protocole additionnel du Traité de non-prolifération (TNP), qui prévoit des " inspections gérées" des sites militaires iraniens, a noté M. Araqchi, soulignant que les inspections doivent être strictement gérées par les autorités iraniennes.

阿拉奇指出,伊朗谈判小组已同意《扩散条约》(NPT)的附加议定书,该议定书规定对伊朗军事地点进行" 有管理的视察" ,并强调视察必须由伊朗当局严格管理。机翻

「CRI法语听力 20155」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接