La viande ne sentait pas très bon…!
这里的肉似乎并不新鲜.
Mme Booker (Bahamas) rappelle que l'idée d'un gouvernement mondial n'est pas nouvelle, ses partisans pensant que l'existence d'une autorité supranationale planétaire permettrait de régler tous les maux et ses détracteurs ne voyant là qu'une utopie.
Booker女士(巴哈马)表示,一个世界政府的想法并不新鲜,支持它的人认为一个全球范围的超国家政权可解决一切社会弊病,但是其反对者只把它当做是一个乌托邦。
Si la crise n'est une nouveauté ni dans la région ni dans le monde, il faut toutefois noter que les stratégies de relèvement n'avaient encore jamais réalisé une telle synthèse entre les objectifs de croissance à court terme et ceux de durabilité à long terme.
然而,需要指出的是,虽然危机对本区域或全球的经济体并不新鲜,但复苏战略比往任何时候都更有地强调了短期经济增长应同长期可持续性的各项目标相结合。
Quelques experts se sont inquiétés de la multitude de normes, notamment pour l'agriculture biologique, et du risque que les prescriptions prévues dans certaines normes nationales, initialement à titre facultatif, se transforment en obstacles au commerce - par exemple, les produits frais transportés par avion n'étaient pas considérés comme biologiques d'après les normes d'un organe de certification.
一些专家表示关切的是,包括关于有机农业的标准在内的标准的多样性,及本来是自愿遵守的某些国家标准的要求,可能产生贸易壁垒—例如,根据一个颁证机构的有机产品标准,空运的新鲜货物不属于有机产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。