Cela n'est pas et ne peut être juste.
这情况是常,绝对常。
Paul vient de passer un examen médical à l'hôpital, il n'y a rien d'inhabituel.
保尔刚在医院做了身体检查,没有什么常。
Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.
然而,我们认为,我们应该避免以一常状态来纠另一常状态。
Il n'est pas normal pour un enfant de rester chez ses parents après 30 ans.
对于一个小孩来讲,30岁以后还呆在父身边就常。
À notre avis, cette situation est une aberration.
我们认为,这情况常。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育常的孩子,免。
Cette anomalie est due à des raisons historiques.
这一常现象是历史原因造成的。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是常、公和能持续的。
Il devient donc urgent de corriger cette anomalie.
因此,现在更加急需纠这一常现象。
C'est une véritable anomalie, qui doit être corrigée.
这一情况是常的,必须加以纠。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠这常情况。
La presse a fait état de certaines irrégularités dans le scrutin.
报纸报道了多起投票情况常的现象。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重常的儿童上特别学校。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么常的。
Les événements actuels à Gaza en sont une preuve.
这常局势造成的目前加沙的事态就是证明。
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已经采取措施来纠这些常现象。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠这常的情况。
Il y a plusieurs autres anomalies concernant ces deux vols.
与这两次飞行有关的还有若干其他常现象。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是常、公和难以为继的。
Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸问题仍然是应该加以铲除的常现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, en fait c'est pas normal du tout.
这一点也不正常。
Jean : Non c’est pas normal, c’est pas normal. Appelle quelqu’un s’il te plait.
不,这不正常,这不正常。快叫人来。
Ce n'est pas normal qu'on doive couper en deux entre les dents.
需要用牙咬成两半,这不正常。
D'entamer une conversation comme ça en France, c'est pas normal.
在法国像这样展开对话是不正常的。
Et qu'être homosexuel n'est pas « normal » .
所以们觉得同性恋是“不正常”的。
Mais cette fin d'été 2020 n'a rien de normal.
但是2020年夏末就发生不正常的事。
Il n'y a strictement rien à lui reprocher !
“没有一点儿不正常的方!”
C'est pire, il pète un câble.
要命,不正常。
C'est un malade mental ce mec J'regrette tellement d'être venu au monde.
这个家伙精神不正常,我后悔来到这个世界。
Ça veut dire : " Ton cousin est ouf, ton cousin est fou" .
“你的表哥不正常。”
On peut dire, il est maboul, et on dit même, il est marteau.
我们还可以说,疯,或者不正常。
– Alors, tu crois qu'il est un peu cinglé ?
“这么说你认为头脑有点儿不正常?”
Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.
的脉搏既微弱又不正常,皮肤非常干燥,感到口渴得厉害。
Si le goût n'est pas agréable, ce n'est pas normal, c'est un vrai bonheur normalement.
如果味道不好,这是不正常的,通常这是一种幸运。
Plus je réfléchissais, plus j'étais convaincu que j'avais affaire à un cas de maladie cérébrale.
现在我加强烈觉得,我的朋友肯定大脑不正常。
Bon, c’est pas normal, mais j’imagine que ça peut arriver.
是的,这是不正常的,但是我认为这是可能发生的。
En règle générale, plus je trouve un garçon sympathique, moins il est structuré mentalement.
一般情况下,我越觉得一个男孩好,的脑子就越不正常。
Le niveau du logiciel est élevé, je dirais même anormalement élevé.
游戏软件的水平很高,甚至可以说高得不正常。
Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait.
一段时间以来,无论在家里还是在整个城市里,一切都处于不正常状态。
Sa tête était enveloppée dans une écharpe écossaise et son nez avait pris une teinte violette.
脑袋上扎着一条厚厚的格子花纹围巾,鼻子红得很不正常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释