有奖纠错
| 划词

Les images que les médias nous transmettent quotidiennement devraient nous inciter à ne pas nous égarer mais plutôt à agir de façon à assurer l'avenir de notre Organisation, qui affecte aussi l'avenir de l'humanité tout entière.

我们每天都在媒形象应该促使我们任何错误,而是为本组织采取行动,因为本组织就是全人类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸, 冲晒, 冲上甲板(海浪),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, il me paraît tout à fait irréaliste de te fixer l'objectif de ne pas faire de fautes en français.

所以,给自己设定不犯法语错误的目标,在我看来是完全不现实的。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Dites donc, demanda-t-il, si je n’ai pas de punitions, est-ce que vous croyez qu’on me donnera une permission d’un mois, dans deux ans ?

,”他问,“如果我不犯什么过错,再过两年他们能够给我一个的假吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan, sans une erreur, sans une hésitation, suivait de capricieuses sinuosités en mêlant les tourbillons de sa fumée aux brumes déchirées par les rocs.

邓肯号就顺着那条任意曲折的弯抹角地前进着,不犯一点错误,也不迟疑一下,沿途把一团团的浓烟掺杂到被冲破的海雾中间。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Crois-moi, à chaque fois que j'ai ri d'un certain nombre d'erreurs que j'ai faites, je les ai gardées dans ma mémoire et je ne les ai pas répétées.

相信我吧,每次我微笑面对自己的错误时,我会把它们印在自己的脑海中,再也不犯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖, 抽筋, 抽筋剥皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接