Certes, on a le droit de ne pas le croire-et beaucoup ne s’en priveront pas.
当然,我们有权不相信,很多人确实不相信。
Je ne crois pas qu'il puisse rien prouver.
我不相信他能提出什么证明。
Je ne crois pas que ce produit est sans ajout de conservateur.
我不相信这个产品没有加防腐剂。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义已经破产。
Le loup rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狼听后哈哈大笑,表示不相信。
Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可说,法国人不相信人性完美。
Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.
这一次,我很。管大家都不相信。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群众并不相信。
Bah! bah!! je n'y crois pas.
呵!我不相信。
Ma foi, si nous ne croyons pas, que nous reste dire ?
相信我,如果我们不相信,那还能说什么呢?
La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可能大多数人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信。
Il faut croire en soi, Si vous ne croyez pas en vous, qui vous croira?
一定要相信自己。如果你都不相信自己,谁还会相信你呢?
Je refuse de croire qu'un tel choc existe.
我不相信存在着这样冲突。
Je ne crois pas en effet que l'homme soit un loup pour l'homme.
我不相信人是自身最大敌人。
Ces difficultés ne me paraissent pas insurmontables.
我不相信这些分歧是不能克服。
Lui-même n'est pas convaincu que les gens du voyage souhaitent être considérés comme tels.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Apparemment, les Chypriotes grecs ne font pas grand cas de la vertu qu'est l'honnêteté intellectuelle.
很明显,他们不相信理智诚实美德。
Les auteurs de la résolution nous disent qu'ils n'ont pas confiance dans nos intentions.
提案国告诉各位它们不相信我们意图。
En conséquence, les Églises ne semblent pas avoir confiance dans le Conseil.
结果,各教会似乎不相信该理事会。
La seule différence, c'est apparemment que la Commission a jugé que l'auteur n'était pas crédible.
唯一不同是移民事务委员会不相信他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les gens ne nous croient pas !
但是人不相!
Je ne me fie pas à ses affirmations.
不相这些保证。
Elle croit pas en mes capacités.
她不相会。
Ton père ne croyait pas à la vengeance.
你父亲不相复仇。
Et si la police ne nous croit pas ? »
如果警察不相怎么办?”
Les Dothrakis ne croient pas en l’argent.
多斯拉克人不相钱。
Je ne croyais pas que tu y arriverais.
不相你能成功。
Je crois que vous-mêmes n'y croyez pas vraiment.
“这连你自己也不相。
Et je ne crois pas du tout, du tout, au style intemporel.
根本不相有永恒的风格。
Ça veut dire Je ne crois pas à cette histoire.
这意味着不相这个故事。
Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité.
摇摇头,完全不相。
Donc vous ne me croyez pas ?
“所以您就不相?”
J'ai beaucoup de méfiance envers lui.
非常不相他。
Ho c'est pas vrai mais j'y crois pas !
哦,这不是真的,不相!
Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.
他不支持你,也不相你。
Je ne le crois pas, répondit Cyrus Smith.
“不相。”史密斯说。
Heu… Non, bien sûr, je n'en ai pas cru un mot !
“不——当然不相!”
Elle hésitait à le croire. Il fit de grands serments.
他立下天大的誓,她就不相他的话。
Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.
不幸的是,老板立马就不相这番关于钱的说辞。
Si tu ne me crois pas, lis cet article.
如果你不相,你看看这个文章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释