有奖纠错
| 划词

1.Cuba adhère aux positions exprimées à ce sujet par le Mouvement des pays non alignés.

1.古巴支持不结盟国家运动对这个项目表示的立场。

评价该例句:好评差评指正

2.La position de principe des pays membres du Mouvement doit guider les délibérations de l'Assemblée.

2.不结盟运动国家的原则立场应指导大会的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Les 10 Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés sont énoncés à l'annexe II.

3.不结盟国家运动的十项基本原则载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Kadri (Algérie) appuie pleinement la déclaration faite par l'Indonésie au nom des pays non alignés.

4.卡德里先生(阿亚)完全支持印度尼西亚代表代表不结盟国家运动作出的发言。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Indonésie et les autres pays non alignés sont fermement attachés au désarmement nucléaire.

5.印度尼西亚和其他的不结盟国家定承诺核裁军。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Afrique du Sud est fière d'assurer la présidence du Mouvement des pays non alignés.

6.南非为担任不结盟国家运动主席感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

7.Il considère à cet égard que la justice pénale doit suivre son cours.

7.为此,不结盟国家运动强调要按刑事司法行事。

评价该例句:好评差评指正

8.Les États non alignés considèrent que de telles garanties doivent être envisagées d'urgence.

8.不结盟国家认为此种保证是亟需关注的事项。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Mouvement des pays non alignés demeure fidèle à ses principes fondateurs.

9.不结盟国家运动依然忠实于它的创始原则。

评价该例句:好评差评指正

10.Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.

10.决定不结盟运动新闻网应向第八次不结盟国家新闻部长会议报告它的活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Mouvement des pays non alignés a une position claire en faveur de la paix.

11.不结盟国家运动作出了倾向和平的明确姿态。

评价该例句:好评差评指正

12.Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

12.不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Mouvement croit que ces problèmes devraient être réglés dans le cadre du mandat de l'Agence.

13.不结盟运动国家认为此种问题应在机构的职权范围内加以解决。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Égypte, de concert avec les autres pays non alignés, a aussi proposé un nouveau paragraphe numéroté 48 bis.

14.与其他不结盟国家还提议增加第48段之二。

评价该例句:好评差评指正

15.Mme Sriswasdi (Thaïlande) appuie la proposition des pays non alignés concernant le paragraphe 48 et le nouveau paragraphe 48 bis.

15.Sriswasdi女士(泰国)说,她支持不结盟国家关于第48段和增列第48段之二的提案。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Ferrer Arenas (Cuba), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, présente le projet de résolution.

16.Ferrer Arenas先生(古巴)代表不结盟国家运动发言,介绍了本决议草案。

评价该例句:好评差评指正

17.Un Conseil qui mette fin à la sélectivité et à la pratique de deux poids, deux mesures.

17.不结盟国家决反对某些权势集团的邪恶计划。

评价该例句:好评差评指正

18.Les pays non alignés n'hésiteront pas à défendre les principes sur lesquels a été fondé le Mouvement.

18.不结盟国家将不会放弃对本运动基本理念的捍卫。

评价该例句:好评差评指正

19.À l'instar du groupe des pays non alignés, notre délégation accorde une grande importance à cette Commission.

19.不结盟国家集团一样,我国代表团非常重视裁军审议委员会。

评价该例句:好评差评指正

20.Un grand nombre de pays qui ne font pas partie du Mouvement partagent ce point de vue.

20.许多国家并非不结盟运动成员,但也同意这种看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraître, parajamesonite, parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229月合集

1.Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.

从昨天开始,就是不结盟国家的峰会,也就是拒绝将自美国影响之下的国家机翻

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

2.En 2003, l'Ukraine avait annoncé le lancement de son processus d'adhésion à l'OTAN avant de se rétracter en 2010 pour se déclarer pays non aligné.

2003 ,乌克兰宣布启动其北约成员资,然后在 2010 退出,宣布自不结盟国家机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411月合集

3.Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.乌克兰总统彼得罗·波罗申科周四公开反对在他的国家引入联邦制,并呼吁废除乌克兰的不结盟国家地位。机翻

「CRI法语听力 201411月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接