有奖纠错
| 划词

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a brièvement décrit les communautés kurde et azérie d'Iran et ainsi que leurs relations traditionnelles quelque peu tumultueuses avec le Gouvernement central.

别代表在给大会的中期报告中简要描述了伊朗的库尔德社区和阿塞拜疆社区,及他们历来与中央政府的的关系。

评价该例句:好评差评指正

Si, à l'échelle de l'Afrique et à l'intérieur des pays, chaque région a connu sa propre évolution, le dénominateur commun semble être que les institutions et les dirigeants coutumiers coexistent dans un équilibre relativement précaire avec les institutions modernes des États.

虽然就此而言,非洲每个区,甚至非洲每个国家的每个方,有的方式发生了演变,但一般来说,传统领袖和传统体制与现代国家体制并存着。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a décidé que le cessionnaire devrait adresser notification au débiteur indépendamment du cédant car, lorsqu'une notification est requise, la relation entre le cédant et le cessionnaire est rarement assez bonne pour que tous deux coopèrent, en particulier dans les cas d'insolvabilité.

工作组作出的决定是,应当由受让人在依赖于转让人的情况下通知债务人,这是因为,在需要发出通知时,转让人与受让人之间的关系并非总是十分便于两者之间合作,在破产情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chevauchant, chevauchante, chevauchée, chevauchement, chevaucher, chevau-léger, chevêche, chevelu, chevelue, chevelure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et pour couronner le tout, la plupart des Gaulois, ils s'entendent pas tous très biens ensemble, il y en a même certains qui sont assez proches des Romains.

更重要的是,大多数高卢之间的关系并融洽,有些甚至近。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais comme les deux fondateurs ne s'entendaient pas du tout, Bernard Arnault est arrivé, il a profité de leur mésentente et il a pris le contrôle de LVMH.

但由于两位创始相处地一点都融洽,伯纳德·阿诺特到了,他利用他们的和,并掌控了路威酩轩集团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chevillage, chevillard, cheville, cheviller, chevillette, chevilleur, chevillier, cheviotte, chevkinite, chevlaet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接