有奖纠错
| 划词

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,运转规范情况也更少。

评价该例句:好评差评指正

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万贫穷关键是有一个扭曲运转顺利全球贸体制。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其运转依赖于任何单一渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

评价该例句:好评差评指正

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

不过,虽然这些国家网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸资料链路运转

评价该例句:好评差评指正

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件数量急剧增加并有大量积压案件,因此必须采取特别临时措施,以确保新制度能够运转受旧制度遗留案件干扰。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护不足放射源。

评价该例句:好评差评指正

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚一个缔约方还提到设立了一个防治荒漠化专用国家基金。 但是,这一缔约方进一步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样捐款方提供资金支助,这一基金就可能投入运转

评价该例句:好评差评指正

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社具备可以运转卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低工作员维持运作。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%组织已经取得充分管理能力;一半以上组织设在约旦,10个妇女方案中心有6个设在黎巴嫩,所有社康复中心和8个青年活动中心设在加沙,西岸46个社组织中有44个能够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torrensite, torrent, torrentiel, torrentiellement, torrentueusement, torrentueux, torreón, Torrès, torreya, torreyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Si le mouvement perpétuel est impossible, est-ce que le dévouement perpétuel est exigible ?

永恒存在能要求永久忠诚呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tortorer, tortricidés, tortu, tortue, tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接