有奖纠错
| 划词

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还一处西一处地呼呼地喘气。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud, l'est, l'ouest.

南,北,西

评价该例句:好评差评指正

Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.

方位基点指的是上、下、西。(那左右与南北是啥?

评价该例句:好评差评指正

C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.

身体是一件算精密的物体,是会思想的 西,但相对地却很少受人重视。

评价该例句:好评差评指正

À cette date, les troupes russes avaient bloqué l'autoroute centrale, séparant presque complètement les parties est et ouest de la Géorgie.

到这个时候,俄罗斯军队封锁中央汽车公路,几乎全切开西格鲁吉亚和格鲁吉亚。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont occupé des districts et des villages géorgiens et bloqué l'autoroute centrale, divisant le pays en deux (Géorgie occidentale et Géorgie orientale).

它们占领格鲁吉亚各地区和村庄,同时封锁中央公路,把国家事实上分两半(西格鲁吉亚和格鲁吉亚)。

评价该例句:好评差评指正

L'état des lieux dans les provinces de l'ouest restantes (Kasaï oriental, Kasaï occidental, Équateur et Bas-Congo) devrait être achevé d'ici à la fin août.

其余西部省份(开赛省、西开赛省、赤道省和下刚果省)的摸底工作8

评价该例句:好评差评指正

En Finlande, il existe quatre Conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, qui relèvent des bureaux provinciaux des régions méridionale, occidentale et orientale, et d'Oulu.

芬兰,南芬兰、西芬兰、芬兰和奥陆的省国务办事处之下有四个地区罗姆事务咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins des travaux de la mission d'évaluation, les provinces de l'ouest ont été définies ainsi : Équateur, Bandudu, Kasaï occidental, Kasaï oriental et Bas-Congo.

为了便于评估团开展工作,西部省份定义为赤道省、班顿杜省、西开赛省、开赛省和下刚果省。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来一个叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统一了的格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

评价该例句:好评差评指正

La population de Jérusalem-Ouest était essentiellement constituée de Juifs (quelque 250 000) et de quelques Palestiniens seulement (la population totale de Jérusalem-Est et Jérusalem-Ouest était estimée à 715 000 habitants).

西耶路撒冷的居民基本上是犹太人(约为25万),巴勒斯坦人为数很少(西耶路撒冷的总人口估为71.5万人)。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait aussi que le soutien international au gacaca soit concerté et coordonné au lieu d'être fragmenté et qu'il soit envisagé dans le contexte général de l'administration de la justice.

他还关注对加卡卡的国际支持的协调,而不是一块西一块的,并整个司法的背景中予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'UNIDIR souhaiterait accueillir des chercheurs d'Asie du Nord-Est, d'Afrique de l'Ouest, d'Amérique latine et des Caraïbes, d'Afrique australe, d'Europe centrale, des Balkans, d'Afrique de l'Est, etc.

以后,裁研所希望吸引东北亚、西非洲、拉丁美洲和加勒比、南部非洲、中欧巴尔干和非洲等地的研究员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Groupe n'a pas pu durant ce mandat se rendre dans un petit nombre de zones qui l'intéressaient, notamment Sirba au Darfour-Ouest et dans la zone de Dobo (est du Jebel Marra).

但是,专家小组任务期间前往少数小组感兴趣的地区,包括西达尔富尔州的Sirba和Dobo地区(Jebel Marra)却无法行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a fait état de plusieurs cas de nouveaux recrutements d'enfants par les troupes intégrées des FARDC dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu, ainsi qu'au Katanga et dans le Kasaï occidental et le Kasaï oriental.

此外,北基伍、南基伍以及加丹加、西开赛和开赛各省记录了数起刚果(金)武装力量部队整编后继续招募儿童的事件。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'elle a mis en service une nouvelle station relais à Rumbek en janvier, et des travaux vont bientôt commencer pour installer quatre stations supplémentaires qui permettront à Miraya de toucher les régions reculées de l'Équatoria occidental et oriental.

特派团1伦拜克开设一个新的转发台,并确定着手增设四个转发台,使“米拉亚”电台能够西赤道州部和赤道州边远地区播音。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième étape, qui devrait débuter à la mi-mars, doit permettre d'assurer la liberté de circulation le long des itinéraires d'approvisionnement est-ouest et de créer les conditions voulues pour que le désarmement et la démobilisation organisés des anciens combattants puissent reprendre.

于3中旬开始的上述部署确保/西供应线沿线的行动自由,并为恢复有组织的解除武装和遣散前参战人员创造必要的条件。

评价该例句:好评差评指正

À la fin décembre, une série d'attaques lancée par des groupes rebelles au Darfour Est et au Kordofan Ouest a provoqué de nombreuses pertes et entraîné l'interruption des convois humanitaires et autres le long des principaux axes routiers menant au Darfour.

底,反叛集团达尔富尔和西科尔多凡实施了一系列攻击,造大量伤亡,并使通往达尔富尔的主要人道主义和其他交通路线中断。

评价该例句:好评差评指正

Les régions les plus touchées se trouvent dans les États de Jonglei, de l'Unité, du Haut-Nil et de Bahr el Ghazal du nord, et les inondations gagnent maintenant les États de Warrab, de Bahr el-Ghazal de l'ouest, de Lakes, et d'Equatoria central, oriental et occidental.

最危急的地区位于琼莱州、联合州和上尼罗州以及北加扎勒河州境内,目前洪水已蔓延至瓦拉布州、西加扎勒河州、湖泊州、中赤道州、赤道州和西赤道州。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration proposée créerait deux entités distinctes - la section de l'Europe occidentale et centrale et la section de la Méditerranée orientale, l'objectif étant d'appuyer plus efficacement le Secrétaire général dans ses fonctions diplomatiques, tout en renforçant ses capacités de bons offices sur Chypre.

拟议的改组设立两套分工明确的班子:一个西/中欧科和一个地中海科,目的是为秘书长的外交职能提供更有效的支持,同时又加强支持秘书长塞浦路斯问题上的斡旋的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta, poléomorphisme, polhemusite, polhodie, poli, polianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里?

Il lui avait aussitôt emboîté le pas.

跟着她跑西

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est entouré de terrasses à l'est, à l'ouest et au nord.

它的西、北三面都有梯田环绕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.

西台地上,有5座巨大的雕像坐落石灰岩中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques-uns étaient accroupis à l'entrée de leur tente et promenaient sur toutes choses un regard vague.

有几个人蹲他们的帐篷入口处,用茫然的目光看看,西看看。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les Zélandais, formant çà et là des groupes, considéraient le sommet empanaché du Maunganamu avec une religieuse épouvante.

新西兰人一群西一群的,对那烟火腾腾的山尖仰望着,表现出一种迷信的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, de la lisière de cette forêt jusqu’à la côte même, verdoyait un large plateau semé de bouquets d’arbres capricieusement distribués.

从森林的边缘直到海边是一片平原,上面一堆西一堆地生长着树丛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Même cette opération, finalement, ne va pas vraiment écluser les choses car il y a un tel retard aujourd'hui.

- 即使这个操作,最后,也不会真正锁定​​西,因为今天有这么大的延迟。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les ondulations de ces montagnes infinies, que leurs couches de neige semblaient rendre écumantes, rappelaient à mon souvenir la surface d’une mer agitée.

那无穷无尽的、起伏的山峦以及西象泡沫似的雪,使我想起波涛汹涌的海面。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On eût dit un champ de bataille couvert de morts. Hommes, femmes, enfants, tout était confondu. Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

简直象一个死尸狼藉的战场。男人、女人、孩子都混杂一起。一处西一处的醉鬼还呼呼地喘气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Bison futé voit rouge aujourd'hui dans le sens des départs pour la moitié ouest et orange pour la moitié est.

聪明野牛今天西半部出发方向看到红色,半部出发方向看到橙色。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L'explication, c'est que dans l'antiquité chinoise, on disait que le bois représentait l'est, l'or représentait l'ouest, le feu représentait le sud, l'eau représentait le nord.

原来我国古代把木代表,金代表西,火代表南,水代表北。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne se découragea pas. Il revint à Talcahuano, et n’épargnant ni démarches, ni soins, ni argent, il expédia des agents sur les côtes.

爵士并不灰心。他回到塔尔卡瓦诺,交涉,西活动,不辞辛苦,不惜金钱,派人到各海岸去查访。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les explications légendaires, coupées çà et là par l’égratignure des couteaux, glorifiaient toutes la religion, les délicatesses du cœur et les pompes de la Cour.

解释图画的文字都是宣扬宗教,赞美心地颂宫廷荣华富贵的,可是给刀叉刮得一道痕,西一道印,看不清楚了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils côtoyaient la terre d’aussi près que possible, en modérant leur vitesse, de manière à tout observer, prenant garde seulement de heurter quelques troncs d’arbres qui flottaient çà et là.

他们尽量靠岸前进,以便把一切都看清楚,海面上到处漂浮着树干,他们一直西让。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De larges traces de sang, des membres épars, des tronçons de cadavres carbonisés apparaissaient çà et là, et personne n’osait calculer le nombre de victimes entassées sous ces débris.

大片大片的血迹,一处西一处的残骸断肢,烧成焦炭的躯体,遍地可见。谁也不忍心去数数共有多少血肉模糊的遇难者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il portait un long pardessus qui formait d'étranges protubérances à des endroits inattendus et refusa de l'enlever lorsque Mrs Weasley lui proposa de l'accrocher à côté de la cape de Maugrey.

蒙顿格斯穿着一件长长的大衣,上面一块西一块鼓鼓囊囊的,显得很奇怪,而且他还不肯把大衣脱下来跟穆迪的旅行斗篷放一起。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, sur les quais, de grandes grues désarmées, les wagonnets renversés sur le flanc, des piles solitaires de fûts ou de sacs, témoignaient que le commerce, lui aussi, était mort de la peste.

但码头上,已经拆除装备的大吊车、翻一边的翻斗车、一堆西一堆的酒桶和麻袋都说明,贸易也因鼠疫而失去了生机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un amoncellement de granits, capricieusement distribués, très-différents de la courtine, qui formaient le plateau de Grande-Vue, et d’un aspect extrêmement sauvage. On eût dit qu’un énorme tombereau de roches avait été vidé là.

它是由花岗石形成的,一堆西一堆零乱地散布着,和眺望岗的峭壁完全不同,而且看起来非常荒凉,好象曾有人这里开采过大量山石似的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les blessés hurlaient, les morts se refroidissaient dans des postures cassées, boueux de la boue liquide du dégel, ça et là envasés parmi les taches d’encre du charbon, qui reparaissaient sous les lambeaux salis de la neige.

受伤的人呻吟喊叫,死去的人带着七扭八歪的姿态正渐渐冷却,尸体上沾满了解冻的稀泥,一个西一个地散布从污秽的雪地里露出来的黑煤斑之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo, poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接