Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我东道国和东道城市同感悲痛和悲哀。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
Certaines responsabilités particulières lui incombent également, et il est regrettable qu'il ne les assume pas.
东道国也负有特别责任,令人遗憾的是,东道国并未履行此责任。
Les pays d'accueil réglementent l'investissement par le biais de leur législation nationale.
东道国通过本国立法管理投资。
Il a engagé le pays hôte à accorder ces visas.
他呼吁东道国发这些签证。
Le pays qui nous accueille a infiniment souffert.
我东道国的损失无法衡量。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的政策影响。
Le pays hôte devait résoudre la question de manière constructive.
东道国应以积方式解决问题。
Il a demandé au pays hôte de s'acquitter de ses obligations internationales.
他呼吁东道国遵守其国际义务。
Les dispositions relatives à la responsabilité de l'État hôte sont extrêmement rares.
关于东道国责任问题的少。
Un grand nombre de participants du pays hôte ont assisté à la réunion.
东道国的许多人士出席了会议。
L'engagement de la Suisse, pays hôte, est total.
作为东道国,瑞士决心全力以赴。
La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.
古巴代表请东道国改变这一做法。
Plusieurs gouvernements hôtes ont confirmé leur engagement à soutenir les Centres régionaux.
几个东道国政府确认承诺支持区域中心。
De ce fait, le pays hôte n'était tenu d'aucune obligation de délivrer des visas.
因此,东道国没有签发签证的义务。
Il a qualifié la position du pays hôte de regrettable.
他认为东道国的立场令人遗憾。
Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.
他赞扬东道国提供了慷慨的援助。
Les responsables du pays hôte à tous les niveaux l'ont affirmé avec force.
东道国各级当局都力申明这一点。
La coopération du pays hôte faciliterait le processus d'établissement des cartes.
东道国的合作有助于制图进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première place que le pays hôte souhaite occuper.
东道国家想要占据的名。
Mes plus vifs remerciements à nos aimables hôtes français.
我衷心感谢我们亲切的东道主法国。
Anthony remercia son hôte du précieux concours qu'il lui avait apporté.
安东尼感谢他的东道主给予的可贵帮助。
Comme chaque pay hôte, notre ambition, c'était de faire grandir les jeux.
与每个东道主国家样,我们的目标推动奥运会发展。
Les premières voient le jour deux siècles plus tard dans l'un des pays d'accueil : les Pays-Bas.
个橙色的胡萝卜诞生于两个世纪后,在东道国之:荷兰。
M. Obama a accueilli son hôte lors d'une cérémonie officielle.
奥马在正式仪式上欢迎他的东道主。
Le quart de finale se disputera contre l'Australie, le pays organisateur.
四分之决赛将对阵东道主澳大利亚。
Mais si c'est la France qui gagne, aussi, c'est mon pays d'accueil.
但如果法国也赢了,那它就我的东道国。
Lula a d'ores et déjà proposé la candidature du Brésil pour accueillir une prochaine COP.
卢拉已经提议西成为未来缔约方会议东道国的候选资格。
Samedi en quarts, la France affrontera le pays hôte, l'Australie.
周六的四分之决赛中,法国队将迎战东道主澳大利亚队。
C'est LE mot de la semaine tant Edward Snowden peine à trouver un pays d'accueil.
这爱德华·斯诺登(Edward Snowden)努力寻找东道国的本周词汇。
Celui qui venait d’entrer n’était autre que l’homme au manteau du Colisée, l’inconnu de la loge, l’hôte mystérieux de Monte-Cristo.
进来的那个人正斗兽场的怪客,昨天对面包厢里的男人,和基督山岛上神秘的东道主。
Ainsi donc Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde !
斐利亚·福克就这样赢了这场东道。他用八十天的时间作了环游地球周的旅行!
Donc, j’ai dit : « On va donner cette valise au musée, au pays d’accueil » .
所以我说," 我们要把这个手提箱交给博物馆,交给东道国。
Deborah arrive à la fin du programme européen qui doit mener les réfugiés à l’autonomie dans leur pays d’accueil.
黛博拉即将结束欧洲计划,该计划旨在引导难民在东道国自力更生。
En revanche, le droit d'entrée s'est beaucoup durci à cause des politiques de contrôle des frontières des pays d'accueil.
另方面,由于东道国的边境管制政策,入境权变得更加严格。
Mais Joe Biden se voit reprocher à Washington de faire le service minimum pour ne pas froisser son hôte.
但乔·拜登在华盛顿受到批评, 称他只提供最低限度的服务, 以免冒犯东道主。
RA : Oui, sommet qui réunit la Russie, la Turquie et donc l'Iran, le pays hôte.
RA:的,峰会将俄罗斯、土耳其以及东道国伊朗聚集在起。
L'équipe de France affronte le pays hôte de cette Coupe du monde féminine de football, l'Australie.
法国队迎战本届女足世界杯东道主澳大利亚。
Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.
他们全神贯注、意志坚定,他们知道:面对东道国,我们明天必须加倍努力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释