有奖纠错
| 划词

M. Zhang Shen (Chine) fait savoir que sa délégation appuie la proposition de l'Égypte.

张慎先生(代表团支持埃及的建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Tang Houzhi (Chine) préfère également le texte actuel.

唐厚志先生()代表团也赞同现有案文。

评价该例句:好评差评指正

China Jiangsu International Economic-Technical Co-operation Corporation («Jiangsu») est une société d'État chinoise.

江苏际经济技术合作公司(江苏)是一有实体。

评价该例句:好评差评指正

Cela démontre une fois encore le désir de paix du Gouvernement et du peuple chinois.

这体现了政府和人民爱好和的良好愿望。

评价该例句:好评差评指正

M. Li Wenshu (Chine) dit que sa délégation appuie la proposition des États-Unis.

Li Wenshu先生(代表团支持美的建议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Zhang Dan (Chine) dit que sa délégation fait sienne la proposition du représentant de l'Indonésie.

张丹女士(代表团同意印度尼西亚代表提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives des pays en développement, en particulier des plus vulnérables d'entre eux, s'étaient considérablement assombries.

发展其是其最脆弱的发展的前景急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正

M. Huang Feng (Chine) dit que sa délégation aimerait savoir pourquoi l'article 10 a été supprimé.

Huang Feng先生(代表团希望了解删除第10条的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance de la CNUCED aux pays en développement en voie d'adhésion à l'OMC était précieuse.

赞赏贸发会议在发展加入世贸组织过程对其提供的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Notre collègue chinois a été particulièrement éloquent.

我们的同事极为雄辩。

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持的统一。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur Hu Xiaodi.

现在请代表胡小笛大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation apprécie les efforts qui ont été déployés pour préparer ce document.

代表团对此表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays en développement, surtout des pays d'Asie, ont été des moteurs de cette croissance.

一些发展其是亚洲的一些发展,在这种增长发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation approuve donc le projet de résolution.

因此,代表团支持决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les océans et les mers ont une importance particulière pour les pays en développement.

这对发展特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est un petit pays insulaire en développement.

是一小岛屿发展

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise estime donc que le paragraphe devrait être conservé.

代表团因而认为应保留该款。

评价该例句:好评差评指正

Que font des armes dans les pays en développement?

武器在发展干什么?

评价该例句:好评差评指正

L'accès au traitement pour les pays en développement est crucial.

发展获得治疗是关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮川偏磷酸, 氮醇脂酶, 氮代谢, 氮的循环, 氮的液化, 氮肥, 氮负平衡, 氮铬矿, 氮汞矾, 氮化淬火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.

我要给你和你的的饺子。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是参加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

La plus grande tour de la cloche des Ming.

最大的明代钟楼。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Est-ce que madame Renou est Chinoise ?

雷诺女士是人吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Elle était très appréciée par les anciens intellectuels chinois.

深受古代文人的欢。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全人大政府工作报告

Notre diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises a connu de vifs succès.

特色大外交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.

农历八月十五是的传统节日。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est un coffre chinois qui appartenait à ma grand-mère.

这是一个我祖宝箱。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois font de la bonne cuisine, je crois.

我觉人做饭做很棒。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je vais devenir...le nouvel empreur de Chine !

我要成为新一代的帝王!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est aussi un territoire considéré comme un pays en voie de développement.

也是个发展家。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Les Chinois ont l’habitude d’admirer la pleine lune et de savourer des gâteaux de lune.

人有赏月和吃月饼的习俗。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Lundi dernier, le Premier ministre chinois est venu à Paris.

本星期一,总理来到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Dans les temps anciens, ce n’était pas facile de devenir fonctionnaire.

古代,想做官可不容易。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le vieux Chinois gisait au milieu du plancher.

那个老人正躺在地央。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

J’adore la cuisine chinoise. Et toi ?

我很食物。你呢?

评价该例句:好评差评指正
家地理

Les Chinois en ont fait bon usage.

人很好地利用了它。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À cette époque, Beijing demeure la capitale chinoise.

当时,北京仍是的首都。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Grâce à vous, le monde appréciera encore plus la Chine.

因为你们,这个世界会更

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans l'assiette, un classique de la cuisine chinoise.

盘里装的是美食的经典之作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮化箱, 氮化铀, 氮环的, 氮芥, 氮量计, 氮硫沥青, 氮明酸, 氮鸟嘌呤, 氮尿的, 氮平衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接