有奖纠错
| 划词

La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.

马来人种相貌体征不点都不象亚洲北部居民,我指人或者日本人。

评价该例句:好评差评指正

Même dans le domaine de la recherche-développement, les pays en développement avaient déjà mis en commun de précieuses capacités qui, avec un apport du Nord, pouvaient encore être renforcées.

即使是在研究和发展面,发展家整体能力相当丰富,在北部投入补充下,可以进步加强这些能力。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies torrentielles qui affectent les provinces chinoises du Shaanxi (Nord), du Sichuan (Sud-Ouest) et du Henan (Centre) ont fait au moins 30 morts et des centaines de milliers d'évacués.

暴雨影响了个省,陕西(北部),四川(西南部),河南(中部),导致在成千上万撤退队伍中30人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de développement des entreprises énergétiques rurales soutient le développement d'entreprises énergétiques peu polluantes dans certains pays d'Afrique, dans le nord-est du Brésil et dans la province chinoise du Yunnan.

环境署农村能源企业发展(REED)案支持发展清洁能源企业,涉非洲家(A-REED)、巴西东北部(B-REED)和(C-REED)。

评价该例句:好评差评指正

Un autre intervenant, évoquant les initiatives nationales, a fait valoir que les efforts devraient être axés sur les populations du nord et du sud-ouest du pays dont les besoins élémentaires sont encore loin d'être satisfaits.

另外名发言者叙述了努力,他强调必须改善北部和西南部民众机会,这些民众基本需要还没有得到满足。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse de la croissance économique mondiale, l'accélération de la libéralisation des échanges aussi bien au Sud qu'au Nord et la diminution de l'APD ont contribué à créer dans de nombreux pays en développement un niveau d'endettement extérieur insoutenable.

世界经济增长放慢,南部贸易自由化速度快于北部,以发展援助减少等因素,致使许多发展外债难以维持局面加剧。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle recherche des avis et des contributions théoriques, la CNUCED devrait également inverser la tendance actuelle à consulter essentiellement des experts attachés à des instituts de recherche du Nord, pour faire davantage appel aux contributions de chercheurs, de scientifiques et de penseurs travaillant dans des pays en développement.

贸发会议在求助外部智囊指导和协助时,还应扭转主要与北部研究机构专家磋商趋势,更多地听取发展研究人员、学者和思想家意见。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement a versé 500 000 yuan au titre de contributions aux projets de développement de substitution dans les régions septentrionales du Myanmar et du Laos et a organisé une conférence sur le développement de substitution à l'intention des États membres de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

政府为缅甸和老挝北部地区改变发展式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚家联盟(东盟)成员主办了次关于改变发展研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Projet : gestion durable des terres arides marginales : Ce projet a pour objet d'aider les pays en développement d'Afrique du Nord et d'Asie à améliorer la gestion durable et la conservation de leurs terres arides marginales, l'accent étant mis sur les pratiques durables et locales de gestion des terres arides.

边际旱地可持续管理:该项目协助北部非洲和亚洲发展家加强对其边际旱地可持续管理和保护,重点是可持续土著旱地管理做法。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以朝鲜和移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.

10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生起残忍袭击,造成10名建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德省级重建队汽车路过该地区名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在辆毒品和犯罪问题办事处车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东北部许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的, 被打倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Par ailleurs des autoroutes du nord du pays ont aussi été coupées.

此外,公路也已被阻隔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动, 被动安全,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接