Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
旅客?男乘?还是飞行?
Leurs auteurs, de même que ceux de détournements au cours desquels on a assassiné des membres de l'équipage ou des passagers ou on leur a causé des blessures plus ou moins graves, ont bénéficié de l'impunité auprès des autorités des États-Unis qui n'ont tenu aucun compte des réclamations cubaines tendant à ce que les coupables de tels faits criminels et les aéronefs détournés leur soient remis.
与那些致使乘乘客死亡重伤的劫机件一样,对于这些案件,美国均完全无视古巴关于遣送飞机的要求,断然给予劫机豁免权。
Tout étranger qui se trouve dans l'une quelconque des situations ci-après ne sera pas autorisé à entrer au Japon: a) s'il n'est pas en possession d'un passeport valide (cette disposition ne s'applique pas à un membre d'équipage en possession d'un document valide attestant sa qualité de membre d'équipage); b) s'il se prépare à débarquer au Japon sans tampon d'autorisation ou sans avoir été autorisé à débarquer (ci-après «autorisation de débarquer») par un agent de l'immigration (à l'exception des personnes qui relèvent de la catégorie précédente).
凡属于以下任一项情况的外侨,均不得进入日本:(a) 未持有效护照(此项不适用于持有效乘证的乘);(b) 没有落地许可盖章或未获得移民检查官核准的落地许可(以下称为“落地许可”)打算在日本落地(属于前一项外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。