Dans le lieu où le résultat s'est produit ou aurait dû se produire.
结果或应当结果的地方。
L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.
孤立和排斥没有作用,也不会作用。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评如同基础研究的那种科学结果。
Dans le doute, il s'avère préférable de renoncer à l'exportation.
当对转让可能的风险疑问时,最好放弃出口。
La mondialisation représente pour les PMA des défis comme des possibilités.
全球化对于最不发达国家既挑战机会。
La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.
强迫不会真正的信仰者,只会撒谎的伪君子。
Comment les sanctions actuelles seront-elles affectées si la possibilité d'un dialogue se concrétise?
如果对话机会结果,将对目前的制裁什么影响呢?
Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions.
但是,债组合的收入超过股票组合的收入。
Une diversité de vues était ressortie de ces consultations.
这些协商了各种意见。
L'émission d'un instrument de crédit entraîne le règlement de commissions.
设立信贷机制会费用。
Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.
这项声明使我们希望。
Les mécanismes de soutien à la collectivité peuvent se révéler efficaces.
社区支助制度能够效力。
Une telle approche entraînerait de graves failles.
此种办法会一大漏洞。
Combien de déclarations de soupçon sont faites par an?
每年多少可疑交易报告?
La politique de mobilité n'a pas produit de bons résultats.
流动政策并未积极结果。
Cet examen a abouti à huit recommandations.
这一审查了八项建议。
Elles ne feraient que donner l'illusion de la réforme, sans apporter de véritable changement.
它们只会对改革的幻想——对变革的幻想,而不会任何切实的变化。
Le droit de veto est apparu dans une autre époque.
否决权于一个不同时代。
La pauvreté extrême et les privations engendrent les maladies.
极端贫困与匮乏会疾病。
Mais elles produiront également des mesures concrètes.
但它们也了许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles faites par notre Youki et celles de la balle.
Youki产生的污点,还有球产生的污点。
Le corps se met à produire des hormones.
身体开始产生荷尔蒙。
Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.
或者让电产生!做美国总统。
Le carcinome lobulaire se forme dans les lobules.
在产生癌。
Mais pourquoi cette aigreur pour les autres poissons .
但如果不对鱼钩产生恐惧。
Dans un premier temps, la fabrication des anticorps.
首先,是抗体的产生。
Alors encore une fois, ça pose des problèmes par rapport à comment ça s'écrit.
还是在写法上产生问题。
Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.
两性婚前就产生了不协调。
Utilisez du charbon épuré pour éviter les émanations toxiques.
使用洁净煤避免产生有毒物质。
Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.
而且还对人产生心理影响。
C'est le processus de génération d'harmoniques d'ordre élevé.
也就是产生高次谐波的过程。
Donc ça aussi, ça peut poser des problèmes.
所以这也产生一些问题。
Quand le courant passe, il provoque un échauffement.
电流通过时,产生热量。
Au contraire, il voulait créer une proximité.
相反,他想产生邻近感。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享产生冲突。
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
我不禁对她的自信产生敬意。
Alors, qu'est-ce qui provoque ce bruit ?
那么是什么产生了这种噪音呢?
Les beaux yeux de Julien firent leur effet.
于连的漂亮眼睛产生了效果。
Il sembla que Malefoy avait eu la même pensée.
马尔福似乎也产生了同样的想法。
Que deviendraient ces blessures à la tête ?
头上的伤口产生什么后果呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释