有奖纠错
| 划词

Les membres de la communauté universitaire sont libres, individuellement ou collectivement, d'acquérir, de développer et de transmettre savoir et idées à travers la recherche, l'enseignement, l'étude, les discussions, la documentation, la production, la création ou les publications.

学术界的能够个别地或集体地通过研究、教学、查、讨论、编制文件、印发文件、创造或发展和传播知识与思想。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la communauté universitaire sont libres, individuellement ou collectivement, d'acquérir, de développer et de transmettre savoir et idées à travers la recherche, l'enseignement, l'étude, les discussions, la documentation, la production, la création ou les publications.

学术界的能够个别地或集体地通过研究、教学、查、讨论、编制文件、印发文件、创造或发展和传播知识与思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴维尔阶, 戴维斯属, 戴孝, 戴眼镜, 戴眼镜的, 戴眼镜的人, 戴月披星, 戴着有色眼镜, 戴着有色眼镜看, 戴重孝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a aussi bien sûr tous mes cours qui sont pour les examens du DELF, du DALF, et là, il y a une grande partie aussi où on travaille l'écrit.

当然,我所有的课程都是针对DELF考试的,DALF的,,在那里,还有很分是我们从事的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Après son souper, il causait pendant une demi-heure avec mademoiselle Baptistine et madame Magloire ; puis il rentrait dans sa chambre et se remettait à écrire, tantôt sur des feuilles volantes, tantôt sur la marge de quelque in-folio.

过后,他和巴狄斯丁姑娘与马格洛娘闲谈半小时,再回到自己的房间从事,有时写在单页纸上,有时写在对开本书本的空白边上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丹毒的, 丹桂, 丹麦, 丹麦的, 丹麦狗, 丹麦人, 丹麦语, 丹宁蒎酸, 丹宁鞣法, 丹青,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接