有奖纠错
| 划词

A quoi bon se laisser reprendre?

再试一次有什么好处?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, Okinawa espère aussi développer des nouveaux marchés et y attirer 100 000 touristes.

此外,冲绳县还计划开拓吸引10万游客。

评价该例句:好评差评指正

Le début du nouveau millénaire amène ainsi quelques enseignements.

千年开端情况可吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

残疾妇女残疾人保护法中受益。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a pu mettre à profit les nouvelles technologies de l'information.

该培训方案能够信息技术中受益。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica cherche à faire bénéficier toute sa population des avantages des nouvelles technologies.

哥斯达黎加努力使全体人民都能够技术中受益。

评价该例句:好评差评指正

Cela oblige à centrer de nouveau notre attention sur le problème fondamental.

这就意味着焦点来待这一核心问题。

评价该例句:好评差评指正

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议视角来问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de revoir la conception du transfert de technologie et du renforcement des capacités.

这种情况要求角度待技术转让和能力建设问题。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs aussi bien locaux qu'étrangers profitent des nouvelles perspectives commerciales.

本国和外国投资者正在商业机会中获益。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont tenté d'envisager d'un oeil nouveau les options d'autodétermination disponibles.

与会者讨论有无可能点探讨现有关于自决抉择。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de considérer d'un oeil nouveau la paix et la sécurité internationales.

现在应该角度国际和平与安全问题,这个时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de nouveaux produits entreprise, qui conçoit, marchés, matériaux d'achats côté, équipées de qualité professionnels.

本公司产品开发设计、销售、面辅料采购、品质管理均配有专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂工业有很多被移动考勤员奴役、流亡改革工人。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon aborde aujourd'hui la question de la paix et du désarmement sous un angle nouveau.

日本目前正角度处理和平与裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de souligner les avantages d'ordre économique retirés du nouveau régime de certificat d'origine.

必须强调,已原产地证书制度中获得了经济利益。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'aborder cette question dans une optique nouvelle et originale.

时机已到,应该一个和不同角度待这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays pourraient bénéficier du nouvel allégement lorsqu'ils rempliront les conditions et atteindront le point d'achèvement.

这些国家一旦合格并达到完成点,就可债务减免中获益。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux obstacles que les femmes doivent surmonter pour profiter pleinement des nouvelles technologies y sont examinés.

报告也讨论了妇女要想技术中充分获益所必须克服主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle force de police devait être créée à partir de zéro.

必须基层建立警察部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur, ramasseuse, ramasseuse-presse, ramassis, ramassoir, ramassoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un éclat de rire retentit derrière la porte mal fermée, et la porte se rouvrit.

一阵哗然大笑在没有关严的门后响开了,房门被打开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Jusqu'à présent, aucun nouvel enseignant ne s'était jamais permis d'interrompre Dumbledore.

以前没有哪位教师打断过邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La vie n’était point ennuyeuse pour lui, il considérait toutes choses sous un nouvel aspect.

生活对他来说一点儿也不烦闷,他一个的角度所有的事情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent, nouvellement arrivé de Dijon, ne s’y trompait pas.

那位第戎来的神甫,轻,有德,又热忱,对此得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Nous pouvons aussi partir sur de nouvelles bases.

菲利普学员:我们也可以开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

La flore et la faune bénéficient de cette nouvelle quiétude.

- 动植物这种的安心中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

L'émirat investit dans bien d'autres secteurs de l'Hexagone, des nouvelles technologies à l'alimentation à base d'insectes.

该酋国正在投资法国的许多其他领域,技术到昆虫食品。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

D'ailleurs, Xavier a fait preuve de clairvoyance en commençant par former de nouvelles équipes.

此外,泽维尔组建团队开始就表现出了远见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Que retenir de cette nouvelle reconquête?

这次的重新征服中要记住什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221

La france joue de nouvelle mesure entre en vigueur à partir de demain.

法国的措施明天开始生效。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Espèce guignol! Dinguedingue! » a crié le nouveau qui avait l'air de beaucoup s'amuser avec nous.

“蠢货,疯子,疯子”同学他这些模糊的发音中获得了极大的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Du dogme déterministe ne va-t-il pas sortir une affirmation nouvelle de la liberté ?

确定性教条难道不会对自由的肯定中产生吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Et à noter " L'Evènement politique" , nouvelle émission et nouveau rendez-vous dès mercredi.

- 并注意“L'Evènement politique”,周三开始的节目和任命。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous savez, un nouveau règlement européen sur la sécurité des denrées alimentaires entrera en vigueur le 1er janvier 2005.

您知道,一个有关食品安全的欧洲规定200511日起就要开始实施了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Cela oblige forcément les compagnies aériennes à revoir leurs itinéraires de nouvelles routes du ciel se dessinent.

这不可避免地迫使航空公司审查他们的行程,空中的航线正在出现。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est-à-dire que le nouveau sérum envoyé par Paris avait l'air d'être moins efficace que le premier et les statistiques montaient.

那就是说,巴黎运来的一批血清样子比第一批的效果还差,而且死亡统计数字还在上升。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201312

Boris Blanc n’espère pas tirer grands bénéfices de cette nouvelle activité, simplement vérifier cet hiver si son concept peut prendre racine.

鲍里斯·布兰克(Boris Blanc)并不希望这项活动中获得巨大收益,只是为了在今冬天检查他的概念是否可以扎根。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Pour éviter d'importer de nouveaux cas de Chine, depuis ce matin, les voyageurs venant de là-bas doivent porter le masque dans l'avion.

为避免中国输入病例,今天早上开始,来自中国的旅客必须在飞机上戴上口罩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142

Un nouveau groupe de 300 civils ont été évacués des quartiers assiégés et la trêve humanitaire a été prolongée de trois jours.

一个由300名平民组成的团体被围困的社区撤离,人道主义休战延了三天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Enfin, c'est la surprise du jour, de nouveaux billets pour les JO de Paris 2024 sont mis en vente depuis ce matin, 10h.

最后, 今天的惊喜是, 2024 巴黎奥运会的门票今天上午 10 点开始发售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel, ramenard, ramender, ramendeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接