有奖纠错
| 划词

Il a inspecté l'entrepôt et a interrogé des spécialistes sur son contenu.

该组视察了仓库,并向主管官员提出了关于仓库库存题。

评价该例句:好评差评指正

Leurs stocks sont gérés séparément dans les entrepôts susmentionnés.

两个机构在上述共用仓库里的库存是由各机构分别管理的。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de ses interventions d'urgence et de ses stocks, l'entrepôt dispose de diverses marchandises et se charge des expéditions dans le monde entier.

除应急和储存外,仓库还备有货物库存清单,负责向世界各用品。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另项建议,即让仓库公司确认存放于仓库的所有库存物品。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS est aussi convenu, comme le lui recommandait également le Comité, d'obtenir confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage.

项目厅还同意审计委员会的另条建议,即让储存公司确认存放于仓库的所有库存物品。

评价该例句:好评差评指正

Chaque soldat est souvent tenu responsable de ses armes et munitions, mais il n'y a pas de responsabilisation en ce qui concerne les stocks et dépôts.

士兵个人通常需对其武器和弹药负责,但对于库存仓库却很少实行责制。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a constaté que dans certains entrepôts les stocks étaient exposés à des risques d'endommagement et de vol.

如在仓库维护方面,监督厅观察到,有些仓库库存有受损害和盗窃的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le premier a été ouvert en Afrique du Sud, avec l'appui du Ministère britannique déjà cité, pour constituer le stock de départ, et a fourni immédiatement une assistance au Libéria.

仓库在国际开发部的支持下获得了第仓库库存,并向利比里亚提供了急需的支助。

评价该例句:好评差评指正

Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.

他们还建议在加强的观察机制下设立个由粮食计划署在港务、铁路、公路仓库库存、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有库存品”或“ABC仓库中的所有库存品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un audit du contrôle du matériel et de la gestion des stocks à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le BSCI a relevé des lacunes sur plusieurs points : entretien des installations d'entreposage, comptabilité des stocks, et attribution et livraison du matériel.

监督厅在审计联阿援助团的财产管控和存货管理时发现,若干领域存在不足之处,其中包括仓库维护、库存登记以及资产的分发和移交。

评价该例句:好评差评指正

Ces cours, qui visent l'amélioration des compétences techniques, portent sur les domaines suivants : exploitation des aéroports, perfectionnement professionnel, animation d'équipes, encadrement et gestion, gestion des ressources humaines, achats, technologies de l'information et des communications, gestion des entrepôts et des stocks, systèmes d'information géographique, médiation et négociation pour résoudre les conflits, premiers secours et prévention des incendies, conception et construction d'installations, et prévisions budgétaires.

内部培训班与提高技术性技能有关,覆盖以下领域:机场业务、工作人员发展、人员管理、领导能力和管理能力、人力资源管理、采购、通信和信息技术、仓库管理和库存管制以及理信息系统、冲突调解和谈判、急救和防火培训、设施设计和施工以及费用估算。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des commandes passées par la Division des approvisionnements auprès de fournisseurs étrangers, 123 millions de dollars ont été dépensés au titre de programmes de pays, 75 millions de dollars dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture » exécuté en Iraq, 33 millions de dollars pour les services d'achat, 45 millions de dollars pour la reconstitution de stocks et 12 millions de dollars en fournitures administratives.

供应司所进行的海外采购中,1.23亿美元用于国家方案、7 500万美元用于伊拉克的石油换粮食方案、3 300万美元用于采购事务、4 500万美元用于补足仓库库存、1 200万美元用于行政用品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨], 戴帽子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1月合集

Il a démarré dans cet entrepôt du groupe Bolloré, un stock de 12 000 batteries au lithium.

它始于 Bolloré 集团这个仓库库存有 12,000 块锂电池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les dépôts, les stocks s'élèvent à plus de 2 mois, mais la grève perturbe les livraisons.

仓库库存达 2 个多月,但罢工断了交货。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

Aujourd'hui, on apprend qu'une partie de ces stocks, ceux détenus dans les entrepôts rattachés à la Bourse de New York et de Londres, sont particulièrement bas. Le signe d'une tension toujours très forte dans le secteur.

获悉,其一部分库存,即存在纽约和伦敦交易所仓库豆,库存水平尤为低下。 这表明该行业仍面临着极为紧张局面。 据《金融时报》报道, 在隶属于伦敦交易所欧洲仓库库存已接近2.1万吨, 而一年前这一数字为10万吨。 同样,纽约交易所附属港口仓库库存下降幅度也令人瞩目。 根据国际组织(Icco)汇编数据, 库存水平至少达到了十年来最低点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的, 戴王冠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接