有奖纠错
| 划词

Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.

们非常感谢里昂市接待了们这次代表大

评价该例句:好评差评指正

La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.

这个问题将被很严肃地由参议员们向代表大提出。

评价该例句:好评差评指正

Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.

在两届艺人代表大上被评优秀工艺美术技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.

代理主席代表大主席发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.

代表大选举了本族群指导委员

评价该例句:好评差评指正

Les sessions de la Chambre doivent avoir lieu au moins tous les 12 mois.

代表大必须每12个月举行一次议。

评价该例句:好评差评指正

Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.

”这个词既代表大也代表

评价该例句:好评差评指正

Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.

代表大感谢各位发言者作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.

在市级代表大中,女性数量也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

L'assemblée commençait à se réunir.

代表大召开在即。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.

包括对论坛、研讨代表大等进行简要报道。

评价该例句:好评差评指正

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.

学习咨询委员成员包括一名工作人员代表大代表。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.

在这方面,们希望法塔赫代表大将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.

代表由社区代表大选举而定,确保其能够真正代表所在社区。

评价该例句:好评差评指正

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区女性代表市人民政权代表大代表。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.

代表大601个席位中有335个将通过比例代表制度填补。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.

要借此机代表大衷心感谢巴尔德新先生作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织最高机关是妇女联合代表大,其代表由妇女联合地区分支机构选派。

评价该例句:好评差评指正

Mais la Charte stipule clairement que le Conseil de sécurité agit au nom de l'Assemblée générale.

但《宪章》明确规定安理事代表大行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧, 报丧的, 报商, 报上连载的连环漫画, 报社, 报社发行人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年6月合集

Il était au congrès de la communauté juive de France.

他参加法国犹太区的

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

À personne, tout seul, même pas à son propre congrès.

没有人,单独,甚至没有在他自己的上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Avec le congrès du parti socialiste.

AS:与

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

En Italie, le mouvement antifasciste italien des " sardines" a tenu son premier congrès.

在意大利,意大利反法西斯“沙丁鱼”运动召开第一次

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Au Royaume-Uni, Theresa May a pris la parole aujourd'hui en clôture du congrès des Tories, les conservateurs britanniques.

在英国,特蕾莎·梅今天在保守保守闭幕时讲话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces Cortes, ce sont l'équivalent des états généraux, des représentants de toutes les classes sociales, accourus de toutes les grandes villes du royaume.

Les Cortes相当于国或者各阶级,来自王国各大城市的都汇聚在此。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un nouveau Comité central du PCC et une nouvelle Commission centrale de contrôle de la discipline seront élus lors de ce congrès.

新的中央委员和新一届中央纪律监督委员将在上选出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Au dernier jour du congrès du parti conservateur à Manchester, le premier ministre David Cameron a défini son programme pour les cinq ans à venir.

在曼彻斯特举行的保守的最后一天,英国首相戴维·卡梅伦制定未来五年的计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le 11e Congrès national des femmes, qui doit établir le plan directeur du développement des femmes chinoises pour les cinq ans à venir, s'est ouvert lundi matin à Beijing.

第十一届全国妇女将于周一上午在北京开幕,该旨在制定未来五年中国妇女展的总体规划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le Brexit, les négociations difficiles sur l’accord de sortie du Royaume-Uni de l’Union européenne au cœur du congrès du parti travailliste qui se déroule en ce moment à Liverpool.

英国脱欧,关于英国退出欧盟协议的艰难谈判是目前在利物浦举行的工的核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le chef de l'État boude ainsi le Congrès de l'Association des Maires de France, dont le Président, François Baroin, est accusé (par l'entourage d'Emmanuel Macron) d'organiser la fronde des élus.

因此,国家元首对法国市长协生闷气,该协主席弗朗索瓦·巴鲁因(François Baroin)被伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)的随行人员指控组织民选官员的起义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Rassemblement national, c'est la proposition faite par la présidente du FN lors du congrès de ce parti d'extrême droite à Lille ; congrès dix mois après la défaite au second tour de la présidentielle, malgré des scores historiques.

民族团结是新生力量主席在里尔这个极右翼政上提出的建议;国在第二轮总统选举失败十个月后,尽管取得历史性的成绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报修, 报宿怨, 报虚账揩油, 报眼, 报业, 报以热烈的掌声, 报应, 报雨器, 报怨, 报站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接