Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中国传统菜之一。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我叔叔于勒》是莫泊桑作。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他活动。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们国家吗?
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
席赞同印度意见。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant du Brésil.
席同意巴西意见。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及支持。
Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但我同意西关切。
Ils ont exprimé leur soutien à l'action du Haut Représentant.
他们示支持高级行动。
Nous appuyons entièrement les efforts du Représentant spécial.
我们完全支持特派努力。
Je commencerai par celles du représentant de la France.
我首先答复法国问题。
Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.
局长感谢各位有益反馈。
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.
安理会听取了东帝汶发言。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中妇女比例仍然偏低。
Le mandat du représentant spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable.
特别任务属于常年性活动。
Je remercie les représentants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢各位理解与合作。
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Jordanie.
安理会听取了约旦发言。
Nous avons pris note de la déclaration du représentant des États-Unis.
我们已经注意到美国发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西身份发言。
Je vais à présent faire une déclaration en tant que représentant de mon pays.
我现在以我国身份发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire, T ?
‘T’代表的是什么呢?”
Le Royaume-Uni, représenté par le Prince Charles, rétrocède Hong-Kong à la Chine.
以查尔斯王子为代表的英将香港还给中。
C’est ce que j’ai demandé à un représentant de la Banque de France…
这是我向法央行的代表提出的题。
Je dirais Freddie Mercury pour ce qu’il représentait et son charisme scénique.
应该是Freddie Mercury因为他所代表的东西和他的舞台魅力。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法行的名代表提出的题。
Hu, ça signifie un peuple du nord, la barbare.
胡,代表的是北方族,蛮夷。
Cette intervention reçut le soutien des représentants britannique, français et allemand.
这话引起了英、法、德代表的附和。
Une bleue pour souhaiter une bonne santé, une verte pour la chance, une rose pour des vœux d'amour.
蓝色的代表身体健康,绿色的代表好运,粉色的代表爱情的祝福。
Le travail, la dureté de la vie.
代表劳动 代表生活的艰辛。
Les livres sont donc la monnaie qui représente le savoir !
所以先令就是代表知识的货币!
La ligne sur mes joues représente mon parcours initiatique.
我脸上的线代表了我的成长历程。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
最具代表性的例子之是churrascaria。
Ce manifeste pour la liberté et la fraternité s'accorde avec l'air du temps.
这份自由和博爱的宣言代表着时代的前进。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里最具代表性的。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中最具代表性的是多姆山火山丘。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
我认为最具代表性的配件是戒指。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠斯勒为代表的众画家汲取了本艺术的元素和技巧。
Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol
在这里,我们所代表的实际上是Kairos。
Ma maîtresse nous a dit de choisir une carte qui nous représenterait.
老师让我们挑选张能代表自己的卡片。
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
我们想通过沙子的混合来代表我们的爱情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释