有奖纠错
| 划词

1.Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

1.政府采取许多措施阻止传染蔓延。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une maladie qui se gagne facilement.

2.这是一种容易传染病。

评价该例句:好评差评指正

3.La contamination directe inter-humaine a aussi été décrite.

3.亦见人间直接传染描述。

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

4.两周前,医生告诉一种可怕传染情况。

评价该例句:好评差评指正

5.L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.

5.因此,卫生将传染风险将降低。

评价该例句:好评差评指正

6.Les Caraïbes connaissent l'épidémie de maladies non transmissibles chroniques la plus importante des Amériques.

6.加勒比面临着美洲最严重慢性非传染性疾病流行。

评价该例句:好评差评指正

7.De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

7.这使得她更易受到慢性疾病和传染性疾病侵袭。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans l'ensemble, les maladies infectieuses ont diminué au cours de ces 10 dernières années.

8.总的来说,过去10年内传染性疾病一直在减少。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.

9.到致命传染病在传播。

评价该例句:好评差评指正

10.L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

10.虽然霍乱似乎已经度过高发期,但是弱势群体中传染率仍居高不下。

评价该例句:好评差评指正

11.L'exposition directe à du sang infecté est le moyen de transmission le plus efficace.

11.直接接触到受感染血液是传染最高效途径。

评价该例句:好评差评指正

12.Jusqu'à présent, aucune épidémie de grande ampleur n'a été signalée.

12.迄今为止没有大传染病爆发报道。

评价该例句:好评差评指正

13.La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.

13.加上艾滋病毒传染威胁,就加重了这一问题严重性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

14.La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

14.“致病性细菌”是指任何可造成传染微生物。

评价该例句:好评差评指正

15.L'incidence des maladies sexuellement transmissibles aux îles Falkland est extrêmement limitée.

15.福克兰群岛传染疾病发病率极低。

评价该例句:好评差评指正

16.Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

16.液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染废物不得作地下储存。

评价该例句:好评差评指正

17.Le continent continue de souffrir également des maladies infectieuses les plus graves.

17.非洲大陆经历着最为严重传染疾病。

评价该例句:好评差评指正

18.Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

18.令人遗憾是,圭亚那未能幸免于这一传染祸害。

评价该例句:好评差评指正

19.Des épidémies et de nouvelles infections continuent de menacer la santé humaine dans le monde.

19.流行病和新近出现传染病仍旧威胁着世界各地人民健康。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils peuvent également être infectés par la population locale.

20.还很可能受当地人口传染

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

1.Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.

为了阻止传染传播,他们曾在这家医院经历好几天隔离。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Attends, j'ai un double appel. Et c'est un peu contagieux, le stress.

等一下,我接到另一个电话。压力是会传染

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
精彩视频

3.Non, la pilule ne protège pas du virus du Sida.

不,避孕药不能组织艾滋病毒传染

「精彩视频集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Le pauvre est atteint de la tuberculose, une maladie contagieuse et incurable à l'époque.

这个可怜人患有肺结核,一种当时无法治愈传染病。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Vous êtes joliment pincée, dit Virginie. Où avez-vous donc empoigné ça ?

“您可真倒霉!从哪里传染这个病?”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Ce n'est pas la 1re fois que l'on suspecte l'animal d'être à l'origine des épidémies.

人们并非第一次怀疑动物是传染来源。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Les moustiques sont les vecteurs de nombreuses maladies infectieuses à travers le monde.

是全球众多传染传播媒介。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Désintox

8.Car en réalité, il ne s’agit pas du brevet du coronavirus responsable de l’épidémie actuelle.

因为事实上,目前传染病不是由获得专利冠状病毒引起

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

9.La pandémie de Covid-19, de son côté, a contribué à occulter l'impact de ces maladies.

在新冠疫情爆发期间,这些非传染性疾病影响被掩盖了。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

10.Ici, la raideur du père trahit la syphilis, maladie sexuellement transmissible dont mourra aussi le peintre.

这幅画中,马奈父亲呆板表露出他得了梅毒事实,这是一种可传染性病,马奈本人也是死于此病。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

11.Un virus, c’est un micro-organisme porteur d’agents infectieux mais qui a un mode de vie parasitaire.

病毒是一种携带传染病原体微生物,但以寄生方式。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

12.Mais oui, il y a un risque d'épidémie dans les villes où se dérouleront les épreuves.

,在一些城市出现过一些病例有传染风险。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

13.« L'OMS alerte aussi en réaction à cela » , note Philippe Amouyel.

Philippe Amouyel(法国里尔大学公共卫生学教授及里尔大学附属医院医生)指出:“世卫组织也在对此(非传染性疾病高死亡率)发出警报。”

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

14.Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

我们许多活动也将因为这种新、具有传染变体而被打乱。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Ce coronavirus, faiblement contagieux, a été transmis aux humains par les dromadaires, qui l'ont attrapé des chauves-souris.

这种冠状病毒传染率很低,通过单峰驼传染给人类,而单峰驼则是被蝙蝠传染

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Même si cette maladie n’est pas dangereuse pour les personnes en bonne santé, elle est particulièrement contagieuse.

即使该疾病对健康人来说不是危险,但它具有极强传染性。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

17.M. Bouillon : La grippe? Oh là là. mais vous êtes sûrement contagieuse, madame Maté!

感冒?哦啦啦。你会被传染,玛特女士!

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

18.L'honnête homme, celui qui n'infecte presque personne, c'est celui qui a le moins de distractions possible.

老实人,几乎不把疾病传染给别人人,他们总是尽最大可能不走神。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

19.M. Bouillon : Mais non, pas amoureuse! Je dis que vous, vous devez être contagieuse !

不是,不是钟情!我说你会被传染

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

20.Les trois femmes, saisies de pitié, pleuraient : les larmes sont aussi contagieuses que peut l’être le rire.

眼泪跟笑声一样会传染

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接