Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴许多不
孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不
国籍, 许多不
信仰
人们.
La communauté humanitaire accompagnera et observera le processus d'identification, notamment l'élaboration de modalités garantissant la prise en compte de la situation particulière des personnes déplacées qui cherchent à avoir accès aux processus d'identification et d'inscription sur les listes électorales.
人道主义界也将伴和观察身份查验进程,包括拟定各种模式,确保这一进程考虑到寻求参加身份查验和选民登记进程
境内流离失所者面临
特别境况。
En tout état de cause, le Comité consultatif recommande qu'à l'avenir les demandes de crédits du Secrétaire général concernant la liquidation des missions soient accompagnées d'un plan de liquidation détaillé, notamment d'un calendrier d'achèvement de toutes les tâches et activités correspondantes.
无论如何,咨询委员会建议今后秘书长关结束特派团所需资源
请求应伴
一份详尽
结束计划,包括一份完成所有任务和活动
时间表。
Elles seront complétées par ce qui ressortira de l'examen global du dispositif de gouvernance et de ce qui se fait actuellement en vue de revitaliser l'Assemblée générale et de renforcer le rôle du Conseil économique et social, ainsi que par des décisions prises pour doter les États Membres d'outils meilleurs pour exercer leur droit de regard, donner des orientations stratégiques aux activités de l'Organisation et dialoguer avec le Secrétariat.
伴这些措施
还有对决策机制
全面审查,
时也开展了旨在振兴大会和增强经济及社会
事会作用
努力,以及作出决定向会员国提供更好
工具,以履行它们
决策职责,为联合国
工作提供战略性指导,并
秘书处进行互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。