有奖纠错
| 划词

Tous les pays de très faible altitude doivent être sauvés.

所有低洼国家必须得到拯救。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces qui pèsent sur les zones côtières de faible altitude sont évidentes.

地势低洼的沿海地区所受威胁显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui vivent à basse altitude devront aller s'installer sur les hauteurs.

生活在低洼地区的人们将不得不转移到地势更高的地方。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati est composée d'atolls de corail de faible altitude.

是一个由低洼环状珊瑚岛组成的国家,大多数岛屿海拔高度不超过海面以上两米。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la mer monte régulièrement et menace de recouvrir les zones à basse altitude.

地球海面在不断上升,有淹没世界各地低洼地区的危险。

评价该例句:好评差评指正

Au sud, les côtes situées à basse altitude sont précédées par des pénéplaines et des plateaux ferrallitiques.

南部地势从准原和铁铝岩层高原逐步趋向低洼的沿海原。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait également s'avérer la cause de la disparition de plusieurs îles du Pacifique de faible élévation.

事实还可能会证明,它是因全球变暖和由此造成的海面上升而使许多低洼的太洋岛屿消失的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La gestion viable des forêts contribue de façon importante au développement durable des îles et des États côtiers de faible élévation.

林管理在岛屿和低洼沿海国家的可发展中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

D'abord basses, marécageuses et sablonneuses, les plaines côtières présentent ensuite un relief ondulé qui n'est pas sans rappeler l'Europe septentrionale et occidentale.

这部分海岸从海边低洼的湿地和沙质地逐渐过渡到高低起伏的沿海低地,类似于北欧和西欧。

评价该例句:好评差评指正

La montée du niveau de la mer risque de compromettre la survie des petits États insulaires en développement de très faible élévation.

面上升有可能危及极低洼小岛屿发展中国家的生存。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités des zones côtières basses, notamment les petits États insulaires en développement, sont menacées par l'élévation du niveau de la mer.

地势低洼的沿海地区,尤其是小岛屿发展中国家,面临海面上升的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des petits États insulaires en développement et des plaines côtières seraient les plus menacés par la montée du niveau des océans.

小岛屿发展中国家和低洼沿海地区的居民受海面上升的威胁最大。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène a essentiellement touché les vallées fluviales, les basses terres et les zones où les systèmes de drainage sont défectueux ou inexistants.

洪水主要影响河谷地区、低洼地带和排水系统缺乏或排水系统失灵的地区。

评价该例句:好评差评指正

La situation des Bermudes est cependant moins préoccupante que celle de bon nombre d'îles du fait que l'altitude du territoire n'est pas très basse.

不过与其他许多岛屿相比,百慕大的状况要好一些,因为其地势并不是十分低洼

评价该例句:好评差评指正

En qualité d'Îles et d'États côtiers de faible élévation, les pays de la CARICOM sont extrêmement vulnérables aux catastrophes naturelles liées aux changements de conditions climatiques.

加共体国家作为岛国和地势低洼的沿海国家,极易受气候条件变化引起的自然灾害的损害。

评价该例句:好评差评指正

Quand les Nations Unies se réuniront pour saluer encore un nouveau siècle, les Maldives et les autres pays insulaires de très faible altitude seront-ils représentés ici?

当联合国在开会进入下一个世纪时,马尔代夫和其他低洼岛屿国家还会在这有代表吗?

评价该例句:好评差评指正

Des inondations, des sécheresses et des températures extrêmement élevées pourraient menacer la vie et les modes de subsistance de millions d'habitants de zones côtières de faible relief.

洪水、干旱和极高的气温都可能威胁生活在低洼沿海地区的千百万人民的生命和生计。

评价该例句:好评差评指正

À minuit, les forces d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Kafour et pilonné la région de la plaine à Habbouch.

,有人从Zafatah被占领阵地炮击Zahrani河沿岸地区和附近地区以及Wadi al-Kafur。 以色列还从Zafatah被占领阵地猛烈炮击Habbush低洼地区。

评价该例句:好评差评指正

En Micronésie, les terres agricoles et les habitants occupent les régions peu élevées et les îles qui ne sont qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.

在密克罗尼西亚,农田和居民占用的低洼地带和岛屿仅高出海面几米。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'élévation du niveau de la mer pourrait provoquer l'inondation de nombreux pays et régions de faible altitude, tout particulièrement des petits États insulaires en développement.

此外,海面的上升可能导致许多低洼国家和地区,特别是小岛屿发展中国家被淹没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹, 电流波节, 电流串联反馈, 电流导体, 电流反馈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?

为什么在这覆盖着水泊的的上空,笼罩着恐怖?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les impôts sont payés aux pays bas mais la structure est maintenue aux Etats unis.

的国家缴纳税款,美国仍保留这种结构。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La meilleure façon d'y parvenir est d'éviter de se promener après 10 heures du matin, surtout dans les zones de basse altitude, qui sont les plus chaudes.

最好的办法是避免在早上10点以后行是在区,那里是最热的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques provisions retirées avant la catastrophe du magasin de Granite-house, un peu d’eau douce que la pluie avait versée dans un creux de roche, voilà tout ce que les infortunés possédaient.

不幸的居民们只剩下在遭难以前从“花岗石宫”的仓库里带出来的一些粮食,再有就是岩石处的一些雨水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈, 电炉钢, 电路, 电路板, 电路闭合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接