Au sud, les côtes situées à basse altitude sont précédées par des pénéplaines et des plateaux ferrallitiques.
南部地势从准平原岩层高原逐步趋向低洼沿平原。
L'Égypte et le Sénégal ont indiqué que leurs plus grandes villes, ou celles qui se développaient le plus rapidement, se trouvaient dans des zones lagunaires de faible altitude particulièrement exposées aux effets d'une élévation du niveau de la mer.
埃及塞内加尔提到,它们主要/或迅速扩大城市位于最容易受平面上升影响低洼浅峡岸。
Le changement climatique est une question mondiale, mais les pays de faible élévation qu'entourent des mers seront les premiers qui devront faire face aux conséquences telles que l'élévation du niveau de la mer et une extrême variabilité météorologique.
气候变化是一个全球性问题,但是,被洋包围低洼国家正首先面对平面升高气候极端多变等后果。
Les côtes de faible élévation du Belize sont vulnérables et des milliers d'îles sont tous les ans menacées par des catastrophes, ce qui fait courir des risques à sa fragile économie et menace de détruire ses précieuses ressources environnementales.
每年,我国已经脆弱低洼沿数以百计岛屿受到灾难威胁,这些灾难并威胁到我国脆弱经济,可能破坏我国宝贵环境资源。
Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.
这在一定程度上解释了未经规划都市化以及日益增大风险之间相关性之所以大原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发低洼地带。
Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.
人口稠密低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。
La sous-région souffre également de l'incidence continue de la désertification rampante et est de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer le long des zones côtières de faible élévation où sont situées au moins 10 villes importantes.
该区域还遭受不断缓慢发生荒漠化影响,整个次区域越来越关切至少10个主要城市所在低洼沿地区平面上升现象。
Le Koweït déclare aussi que le pétrole qui s'est écoulé des puits endommagés s'est accumulé dans des dépressions des zones désertiques et que l'évaporation ultérieure des fractions plus légères a entraîné la formation d'une boue épaisse reposant sur une couche de sol contaminé.
科威特还表示,从被损坏油井中溢出石油汇集在沙漠低洼地区,后来石油中较轻部分蒸发,导致形成厚重淤积物,并且底层土壤被污染。
Cette vulnérabilité est aggravée par le fait que le Suriname est un pays côtier de faible altitude et que la majorité de sa population se concentre dans la zone côtière où se situent la plupart des activités économiques, dont la pêche, l'agriculture et l'industrie.
同时,苏里南是个低洼岸国家,大部分人口集中在渔业、农业工业等经济活动较发达沿岸地区,更加剧了我们经济脆弱性。
À Kosrae, l'un des quatre États faisant partie des États fédérés de Micronésie, environ 70 % des habitants et des infrastructures sont situés dans les zones basses du littoral et, de ce fait, très exposés aux changements climatiques et à la montée du niveau de la mer.
在密克罗尼西亚联邦国四个州中一个州Kosrae,约70%人口基础设施位于低洼沿地区,非常容易遭受气候变化平面上升危害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。