有奖纠错
| 划词

Il fait une note de service.

他在写一张备忘便条

评价该例句:好评差评指正

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

评价该例句:好评差评指正

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他的便条中,诺沃亚总统指需要为巴勒斯坦-以色列冲突平、持久公平的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们给她一份关于对她的裁决,其中附有一份手写的便条,称她了解该裁决的案文而且还对指抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东平时,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅供货物发票或向买主运货的发票,但不及空运单、货单或发运日期,或者索赔人仅仅供手写的便条并标注单号付款日期,则没有达到证据要

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅供货物发票或向买主运货的发票,但不及空运单、货单或发运日期,或者索赔人仅仅供手写的便条并标注单号付款日期,则没有达到证据要

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查的索赔中,如果索赔人仅仅供货物发票或向买主运货的发票,但不及空运单、货单或发运日期,或者索赔人仅仅供手写的便条并标注单号付款日期,则没有达到证据要

评价该例句:好评差评指正

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于在某些情形下是否也满足了该项要可能产生疑问,而答案则可能造成严重的问题,例如关于某些经纪人的便条其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人的第三方)转让权利或义务的合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定, 测定比例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》&《夜》

Keira sursauta et déplia le bout de papier.

凯拉吓了跳,赶紧展开便条读了起来。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vais lui écrire un mot pour lui expliquer.

我会给他写张便条,向他解释。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre billet de ce matin m’a jeté dans une perplexité terrible.

你今天早晨的那张便条把我完全弄糊涂了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Avez-vous compris le contenu de mon petit mot, Minerva ?

“你没看懂我的便条吗,米勒娃?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès que le parchemin fut soigneusement attaché, l'oiseau se précipita au-dehors et disparut à l'horizon.

便条系好,它就又走了,飞出窗户,飞得不见了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un billet que vous trouverez en rentrant vous le dira. Partez, partez !

“您回去会见到便条,那上面会告诉您。走,走。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur McGonagall posa le mot du professeur Ombrage sur son bureau et regarda Harry d'un air grave.

麦格教授放下乌姆里奇教授的便条,非常严肃地望利。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony Walsh s’installa au bureau de sa suite et griffonna un message à l’attention de Julia.

安东尼坐在豪华套房里的书桌前,给朱莉亚草草地写了张便条

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est Hagrid, dit Harry en ouvrant l'enveloppe. L'audience en appel a été fixée au 6.

“是从海格那里来的。”利说,把那张便条撕开了,“巴克比克的上诉定在六号那天。”

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il lui donne le bouquet. Cécile voit un billet, sur le papier crépon rose qui enveloppe les fleurs.

她把给她。塞西尔看便条,在玫瑰色的诌纸上包裹

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même moment, il y eut un bruissement et Hedwige s'engouffra par la fenêtre, une lettre dans le bec.

就在这时,窗子处阵响动,海德薇紧叼便条飞了进来。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il décida alors de lui envoyer un billet ordinaire, écrit des deux côtés de sa belle écriture de calligraphe.

然后他决定给她寄张普通的便条,两面都用他漂亮的书法笔迹写

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se mit à une table et écrivit un petit mot qu’il cacheta avec une bague, et donna le billet à Ketty.

他坐在张桌旁,写了张便笺,用枚戒指盖上印,然后将便条交给凯蒂。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

J'ai oublié de vous dire que nous laisserons des notes sur la table du salon pour vous donner quelques informations pratiques.

我忘了告诉您,我们会在客厅的桌子上留下便条,为您提供些实用信息。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Donc on peut le faire sur du carton, on peut le faire sur un post-it et donc on peut le faire sur du papier toilette

所以我们可以写在纸板上,便条上,或是卫生纸上。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Je crois que ceci est à vous, dit la jeune femme en tendant à Keira un petit mot qui se trouvait sous la coupelle.

“我想这是您的?”年轻的女服务员把杯子底下压便条递给了凯拉。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cette fois, le mot de Hagrid ne portait pas de traces de larmes mais ses mains avaient tellement tremblé que son écriture était à peine lisible.

海格的便条这次是干的,上面没有洒上泪水,但是他的手可能抖得厉害,所以这张字条很难认。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

… Prête-moi ta plume, pour écrire un mot. Communément, on dit qu’on a fait un prêt à la banque, qu’on n’a pas fini de rembourser son prêt.

... 借我你的笔,写个便条。通常,我们说我们在银行贷款,我们还没有完成贷款。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dix minutes plus tard, Errol et Hedwige, un mot attaché à une patte, s'envolèrent par la fenêtre et disparurent au loin tandis que Harry, plus triste que jamais, rangeait la cage vide dans l'armoire.

十分钟以后,埃罗尔和海德薇(它腿上绑给罗恩的便条)飞出了窗子。飞得看不见了。利现在感到了彻底地悲哀,把海德薇的空笼子收到衣橱里去了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Elle indique dans son mot qu'elle vous a infligé une retenue chaque soir de la semaine à compter de demain, dit le professeur McGonagall en parcourant une nouvelle fois le parchemin du professeur Ombrage.

“这里写,她这个星期每天晚上都要罚你关禁闭,从明天开始。”麦格教授又低头看了看乌姆里奇的便条,说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的, 测高法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接