Ces mesures ont promu le développement de l'économie.
这些措施促进了经济展。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙人掌液可促进人体细胞更新。
La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
贩运黑人促进了资本原始积累。
Pour promouvoir la stabilité financière dans le secteur des machines.
共同促进金融机具行业稳定展.
Le Guatemala considère la promotion de la culture comme un moteur de développement.
危地马拉认为,促进文化有助于促进展。
Le développement des marchés et l'adoption des produits les plus prometteurs s'en trouveront facilités.
这将促进展,促进采用最有前途产品。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
不要久站,多做一些促进血液循环东西。
EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.
反之,对于其销售促进有决定性作用。
L'un de ces objectifs ne doit pas être encouragé aux dépens des autres.
但促进这些目标应该是公平、相互促进和补充。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激活。
Pour cette évaluation et son suivi, nous comptons sur l'engagement actif de nos partenaires.
我们期待着各伙伴积极投入,促进评估,促进对评估结果采取后续行动。
Yuanyuguangtai promouvoir des uns et des autres clients, ensemble, atteindre le double excédent.
公司愿与广大用户相互促进,共同提高,达致双盈。
Nous espérons collaborer avec l'ensemble de la communauté afin de faire avancer le web.
我们希望能与整个业界合作从而促进互联网健康展。
Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素分泌,从而保护你免疫系统。
Il est à la fois le fournisseur et le catalyseur de ces services.
政府提供并促进社会服务。
Élaboration de directives pour un partage équitable des avantages.
拟订促进公平利益共享准则。
Les efforts visant à promouvoir le dialogue ne sont qu'un aspect de la situation.
促进对话只是一个方面。
Mettre l'information et la formation à la disposition de tous.
促进人人获得信息和培训。
De promouvoir des mécanismes appropriés pour la formulation de plans d'affaires.
促进适当业务规划手段。
L'État encourage la formation de centres d'éducation spéciale.
国家促进建立特别教育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
是促进交易的会润滑剂。
Et la caféine facilite aussi le transit intestinal.
咖啡因还可以促进肠道运输。
L'objectif est de favoriser le passage au numérique.
目标是促进向数字化的过渡。
Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.
需要抚摸它,来促进牛奶流出。
Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.
激素会促进爱上某人的感觉。
On dit Société d'Aide à la Libération des Elfes.
“是家灵权益促进会。
Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.
些议程聚在一起并相互促进。
Notre rôle est donc de promouvoir ce type de société.
因此,我们的角色是促进会。
Mais pour tout cela, il est nécessaire de pousser les gens au changement.
但是为了所有,需要促进人们去改变。
Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.
植物增加空气湿度并促进露水的产生。
Le but étant de prendre du temps pour soi et favoriser la relaxation.
目的是为自己腾出时间并促进放松。
La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.
法棍还促进了其他法国传统食物的产生。
Elle permet l'échange, et donc elle voyage beaucoup.
它促进了交换,因此货币经常发生移动。
C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.
是促进育儿、求偶和繁殖的重要工具。
Promouvoir la stabilité globale du commerce extérieur.
促进外贸基本稳定。
Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.
些主题促进了新的开幕和特别的活动。
Leur objectif était de promouvoir le journal " L'Auto" et d'augmenter les ventes.
他们的目标是促进报纸“汽车”的销量。
Tout le monde aime rire, et un petit sens de l'humour peut améliorer toute relation.
所有人都爱笑,幽默感可以促进所有关系。
A l'époque, c'est une vraie avancée pour développer l'apprentissage de la natation.
当时,在促进游泳学习方面,真的是一大进步。
Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.
他父母去世后,他就想促进各代人之间的关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释